Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de belanghebbende had voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede zou het toezicht op de verbintenissen nog moeilijker uitvoerbaar worden, indien het grote aantal producenten-exporteurs en aanbiedingsvormen in combinatie met de aanzienlijke prijsverschillen tussen de aanbiedingsvormen zou worden gematigd door middel van een groot aantal minimuminvoerprijzen, zoals de belanghebbende had voorgesteld.

Deuxièmement, l'idée consistant à contrebalancer la multitude de producteurs-exportateurs et de présentations, ainsi que les différences de prix considérables entre lesdites présentations, par le recours à toute une gamme de prix minimaux à l'importation, comme le suggère la partie intéressée, compliquerait encore plus le suivi des engagements.


In afwachting van de meer structurele oplossingen waaraan wordt gewerkt, zijn de mogelijkheden voor de herverdeling van de kredieten uitgebreid met een begrotingsruiter, zoals het Rekenhof had voorgesteld.

En l'attente de solutions plus structurelles qui sont en cours, la suggestion de la Cour des Comptes a été suivie d'élargir par "cavalier budgétaire" les possibilités de redistribution de crédits.


Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".

J'aurais souhaité que cette initiative puisse aboutir pour l'ensemble des États membres, comme la Commission l'avait proposé, mais les propositions présentées aujourd'hui permettront au moins d'aider certaines des personnes concernées à faire face dans les moments les plus difficiles».


Indien het volume verwerkte vis zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling en bijgevolg tot een onderschatting van het marktaandeel van de Turkse invoer hebben geleid.

Si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme suggéré par la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation, ce qui aurait conduit à une sous-estimation de la part de marché des importations turques.


Indien het volume verwerkte vis evenwel zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling hebben geleid en bijgevolg het totale productievolume en het verbruik in de Unie kunstmatig hebben verhoogd.

Toutefois, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation et donc une augmentation artificielle du volume total de production et de la consommation totale de l'Union.


Indien het volume verwerkte vis zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling hebben geleid.

Ainsi, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation.


het Parlement heeft de bepaling over de sancties aangescherpt door een aantal sancties toe te voegen die verplicht moeten zijn, en niet indicatief, zoals de Commissie had voorgesteld.

Le Parlement a renforcé le régime de sanctions en le complétant par plusieurs sanctions rendues obligatoires et non plus indicatives, contrairement à ce que proposait la Commission.


De bepaling over de sancties wordt versterkt door de toevoeging van een aantal sancties die verplicht moeten zijn, en niet indicatief, zoals de Commissie had voorgesteld.

le rapport renforce le dispositif de sanctions en y ajoutant des sanctions obligatoires et non plus indicatives, contrairement à ce que proposait la Commission.


Ook indien de methode die de belanghebbende heeft voorgesteld, zou zijn aanvaard en gegevens van producenten in de Unie die levende vis verwerkten, werden toegevoegd aan de gegevens van producenten in de Unie van levende vis, en ook indien dit zou leiden tot een overschatting van bepaalde schade-indicatoren zoals het productievolume, het verkoopvolume, de productiecapaciteit en de werkgelegenheid, dan nog zouden zij hoe dan ook dezelfde ontwikkeling tijdens de beoordelingsperiode vertonen omdat de volumes van de verwerkende bedrijfsta ...[+++]

Quoi qu'il en soit, même si la méthode proposée par la partie intéressée avait été acceptée et si les données des producteurs de l'Union transformant des poissons vivants avaient été ajoutées aux données des producteurs de poissons vivants de l'Union, et même à supposer que cela eût entraîné une surestimation de certains indicateurs de préjudice tels que le volume de production, le volume des ventes, les capacités de production et l'emploi, cela ne changerait rien aux tendances observées durant la période considérée, puisque les volumes reproduits par l'industrie de la transformation sont liés aux volumes de la production de poissons viv ...[+++]


7. Tot slot zou ik, voor zover het document nog niet werd overgezonden door de commissiesecretaris, graag een kopie van uw instructie aan Belgocontrol ontvangen, zoals u in de commissie had voorgesteld.

7. Enfin, si le document n'a pas encore été transmis par l'intermédiaire du secrétariat de la commission, j'aimerais pouvoir disposer d'une copie de l'instruction que vous avez envoyée à Belgocontrol, comme vous l'avez proposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de belanghebbende had voorgesteld' ->

Date index: 2021-08-22
w