Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de afgevaardigden zullen begrijpen " (Nederlands → Frans) :

Zoals de afgevaardigden zullen weten, zijn vervalste geneesmiddelen anders dan namaakproducten.

Comme vous le savez, les médicaments falsifiés et les produits contrefaits sont deux choses différentes.


De representatieve vakorganisaties zullen het vervolgens onderling eens worden over de verdeling van het aantal (zie verdere regels) syndicale afgevaardigden die iedere organisatie toekomt, door zich te beroepen op hun aantal leden zoals vastgesteld bij de laatste uitbetaling van de syndicale premie.

Les organisations professionnelles représentatives se mettront ensuite d'accord sur la répartition du nombre de délégués syndicaux revenant à chaque organisation (voir autres dispositions) en se basant sur le nombre de leurs membres tel qu'établi par le dernier paiement de la prime syndicale.


De Commissie heeft dat echter wel altijd autonoom gedaan omdat dit, zoals de afgevaardigden zullen begrijpen, van eminent belang is in het kader van haar verantwoordelijkheden op grond van Titel VI van het Verdrag.

Elle l’a cependant fait de manière autonome, ce qui, comme les députés le comprendront, est d’une importance particulière dans le cadre de ses responsabilités en vertu du titre VI du traité CE.


De Commissie heeft dat echter wel altijd autonoom gedaan omdat dit, zoals de afgevaardigden zullen begrijpen, van eminent belang is in het kader van haar verantwoordelijkheden op grond van Titel VI van het Verdrag.

Elle l’a cependant fait de manière autonome, ce qui, comme les députés le comprendront, est d’une importance particulière dans le cadre de ses responsabilités en vertu du titre VI du traité CE.


Men zal gebruik maken van dieren die steeds meer geïnstrumentaliseerd zijn, genetisch gemanipuleerd, die in een steriele omgeving leven, enz. Tegelijk zullen nieuwe technologieën zoals cytomica, interactomica, metabonomica, proteomica, genomica, enorm helpen om het leven te begrijpen en daarbij een kijk op het geheel behouden.

On va utiliser des animaux de plus en plus instrumentalisés, modifiés génétiquement, vivant dans des bulles stériles, etc. En parallèle, les nouvelles technologies telles que la cytomique, l'interactomique, la métabonomique, la protéomique et la génomique, vont apporter énormément pour la compréhension du vivant en gardant des propriétés d'ensemble.


Men zal gebruik maken van dieren die steeds meer geïnstrumentaliseerd zijn, genetisch gemanipuleerd, die in een steriele omgeving leven, enz. Tegelijk zullen nieuwe technologieën zoals cytomica, interactomica, metabonomica, proteomica, genomica, enorm helpen om het leven te begrijpen en daarbij een kijk op het geheel behouden.

On va utiliser des animaux de plus en plus instrumentalisés, modifiés génétiquement, vivant dans des bulles stériles, etc. En parallèle, les nouvelles technologies telles que la cytomique, l'interactomique, la métabonomique, la protéomique et la génomique, vont apporter énormément pour la compréhension du vivant en gardant des propriétés d'ensemble.


Zoals de afgevaardigden zullen weten, zijn bepaalde lidstaten er onlangs van beschuldigd dat ze illegaal wapens aan Georgië hebben verkocht.

Comme mes collègues députés le savent certainement, certains États membres ont récemment été accusés à tort d’avoir vendu illégalement des armes à la Géorgie.


Het was, zoals de geachte afgevaardigden zullen begrijpen, niet eenvoudig hierover tot overeenstemming te komen, vooral voor lidstaten die een sterke traditie ten aanzien van het bankgeheim kennen.

Parvenir à un accord sur ce sujet n'était pas facile, les honorables députés en conviendront, surtout pour les États membres pour lesquels le secret bancaire est une tradition bien ancrée.


De Unie betreurt evenwel dat het vredesproces de laatste weken door een aantal moeilijkheden is vertraagd en dat het niet mogelijk is geweest om de eedaflegging van de afgevaardigden van UNITA te laten plaatsvinden, noch om een Regering van Eenheid en Nationale Verzoening (GURN)te installeren, zoals men was overeengekomen op 17 en 25 januari 1997 te zullen doen.

L'Union regrette toutefois que, au cours de ces dernières semaines, un certain nombre de difficultés aient retardé le processus de paix et qu'il n'ait été possible de procéder ni à la prestation de serment des députés de l'UNITA ni à la création d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationales les 17 et 25 janvier 1997, comme il avait été convenu.


Zullen de NGO-afgevaardigden de mogelijkheid hebben om, zoals bij de samenstelling van de kamers, een lijst van personen voor te dragen?

Les délégués des ONG bénéficieraient-ils de la possibilité - comme cela avait été le cas pour la composition de chambres - de suggérer une liste de personnes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de afgevaardigden zullen begrijpen' ->

Date index: 2025-01-10
w