Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals dat bijvoorbeeld werd uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Dit debat is nauw verbonden met de fiscale en sociale harmonisatie, de ganse problematiek van het niet-respecteren van de economische wetgeving en de economische delocalisatie zoals deze bijvoorbeeld werd voorgenomen bij het bedrijf InBev dat, anders dan Carrefour, niet werd geconfronteerd met economische moeilijkheden maar enkel een herstructurering wenste door te voeren om de kost van de arbeid te drukken.

Ce débat est étroitement lié à la question de l'harmonisation fiscale et sociale, ainsi qu'à toute la problématique du non-respect de la législation économique et de la délocalisation économique, telle qu'elle a été envisagée, par exemple, par la société InBev qui, contrairement à Carrefour, n'était pas confrontée à des difficultés économiques mais voulait seulement procéder à une restructuration pour réduire le coût du travail.


Dit debat is nauw verbonden met de fiscale en sociale harmonisatie, de ganse problematiek van het niet-respecteren van de economische wetgeving en de economische delocalisatie zoals deze bijvoorbeeld werd voorgenomen bij het bedrijf InBev dat, anders dan Carrefour, niet werd geconfronteerd met economische moeilijkheden maar enkel een herstructurering wenste door te voeren om de kost van de arbeid te drukken.

Ce débat est étroitement lié à la question de l'harmonisation fiscale et sociale, ainsi qu'à toute la problématique du non-respect de la législation économique et de la délocalisation économique, telle qu'elle a été envisagée, par exemple, par la société InBev qui, contrairement à Carrefour, n'était pas confrontée à des difficultés économiques mais voulait seulement procéder à une restructuration pour réduire le coût du travail.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


Deze verificatie wordt uitgevoerd aan de hand van gegevens die door bpost verstrekt worden en op basis van het bottom-up model zoals werd uitgewerkt door TERA ( [http ...]

Cette vérification est réalisée en se fondant sur les données fournies par bpost et sur la base du modèle bottom-up comme développé par TERA ( [http ...]


Dit beleidsvoorstel werd uitgewerkt op basis van een beknopte benchmark bij de verschillende overheden in België, waaronder de Vlaamse overheid, een literatuuronderzoek en diverse contacten met belangrijke actoren zoals FOD WASO.

Cette proposition stratégique a été développée sur base d'un benchmark élémentaire auprès des différentes autorités de Belgique, parmi lesquelles l'Autorité flamande, d'une recherche documentaire et de divers contacts avec des acteurs importants comme le SPF ETCS.


In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.


4. Zoals hierboven vermeld werd in Wallonië en Brussel vooral beroep gedaan op de curatieve sector (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège, maar ook kleinere ziekenhuizen zoals bijvoorbeeld ziekenhuis in Malmédy) om de "gemiste TBC-screenings" alsnog te verzekeren.

Comme mentionné ci-dessus, en Wallonie et à Bruxelles, nous avons principalement fait appel au secteur curatif (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège mais aussi de plus petits hôpitaux comme par exemple l'hôpital de Malmédy) afin d'assurer pour l'instant les dépistages manqués.


De SP.a-fractie pleit dan ook voor een veel grondiger herziening en harmonisering zoals bijvoorbeeld wordt voorgesteld in het wetsvoorstel van de heer Van der Maelen (stuk Kamer nr. 51-2162) of zoals zij bijvoorbeeld zal worden uitgewerkt door de globale COPERFIN-hervorming.

Par conséquent, le groupe SP.a plaide en faveur d'une révision et d'une harmonisation beaucoup plus approfondies, comme celles que prévoit la proposition de loi de M. Van der Maelen (do c. Chambre, nº 51-2162) ou celles que définira la réforme globale COPERFIN, par exemple.


De SP.a-fractie pleit dan ook voor een veel grondiger herziening en harmonisering zoals bijvoorbeeld wordt voorgesteld in het wetsvoorstel van de heer Van der Maelen (stuk Kamer nr. 51-2162) of zoals zij bijvoorbeeld zal worden uitgewerkt door de globale COPERFIN-hervorming.

Par conséquent, le groupe SP.a plaide en faveur d'une révision et d'une harmonisation beaucoup plus approfondies, comme celles que prévoit la proposition de loi de M. Van der Maelen (do c. Chambre, nº 51-2162) ou celles que définira la réforme globale COPERFIN, par exemple.


Hij wijst daarentegen op het gevaar van subsidiëring van allerhande zelfhulpgroepen, zoals wordt voorgesteld in punt B.4 van het eerste ontwerp van resolutie, zoals het door de werkgroep van de commissie werd uitgewerkt.

Il souligne, en revanche, le danger qu'il y aurait à soutenir financièrement des groupes d'entraide de tous acabits, comme le propose le point B.4. du premier projet de résolution élaboré par le groupe de travail de la commission.


w