Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals communistisch china " (Nederlands → Frans) :

De « loskoppelingstheorie », zoals die door communistisch China werd voorgesteld, is niet gevolgd door de Verenigde Naties.

La « théorie du découplement », telle qu'elle a été proposée par la Chine communiste, n'a pas été suivie par les Nations unies.


De « loskoppelingstheorie », zoals die door communistisch China werd voorgesteld, is niet gevolgd door de Verenigde Naties.

La « théorie du découplement », telle qu'elle a été proposée par la Chine communiste, n'a pas été suivie par les Nations unies.


– (EN) De vervolging van christenen in islamitische landen en enkele niet-islamitische landen zoals communistisch China is een toenemende en verachtelijke tendens.

– (EN) La persécution des chrétiens dans les pays islamiques et dans certains pays non islamiques comme la Chine communiste est une tendance ignoble et croissante.


Zoals we weten uit ons debat van vorige maand over de vernielingen door het communistische regime in de oude stad Kashgar, probeert China met kracht de cultuuruitingen te onderdrukken die niet in overeenstemming zijn met wat zijn communistische leiders gepast vinden.

Comme nous le savons depuis notre débat du mois dernier concernant le vandalisme du régime communiste dans l’ancienne ville de Kashgar, la Chine essaie vigoureusement de supprimer l’expression culturelle qui ne se conforme pas à ce que les dirigeants communistes jugent approprié.


Zoals we weten is het geval van Ai Weiwei beslist niet de enige mensenrechtenschending waaraan de Chinese communistische partij zich schuldig blijft maken, maar, zoals mevrouw Hautala hier al eerder heeft gezegd, heeft de democratische beweging in China een nieuwe impuls gekregen door de opstanden in Noord-Afrika.

Comme nous le savons, le cas d’Ai Weiwei ne constitue pas la seule violation grave des droits de l’homme dont le parti communiste chinois se rend continuellement coupable, mais, comme Mme Hautala l’a déjà dit avant moi, le mouvement pour la démocratie en Chine a reçu une nouvelle impulsion grâce aux soulèvements en Afrique du Nord.


Aangezien er op dit moment, in Frankrijk in het bijzonder, een zekere extreemlinkse communistische populist de media op zijn hand heeft, zou de erkenning van een genocide zoals deze, de verschrikkingen van het marxisme-leninisme weer in herinnering kunnen brengen, dat verantwoordelijk is voor de dood van 200 miljoen mensen sinds de bolsjewistische revolutie van 1917 en dat vandaag de dag nog steeds zorgt voor de onderdrukking van meer dan 1,5 miljard mensen in Cuba, Noord-Korea, Vietnam en, voornamelijk, ...[+++]

Au moment où en France notamment, une certaine extrême gauche communiste bobo bénéficie du soutien des médias, la reconnaissance d’un tel génocide permettrait de rappeler l’horreur que constitue le marxisme-léninisme, responsable de la mort de 200 millions d’êtres humains depuis la révolution bolchevik de 1917 et qui aujourd’hui opprime encore plus d’un milliard et demi de personnes à Cuba, en Corée du Nord, au Viêt Nam et surtout en Chine, où le capitalisme le plus sauvage se marie fort bien avec le totalitarisme communiste.


– Voorzitter, bij de opening van het zogenaamde parlement van Communistisch China werd als hoogtepunt de stemming over een anti-afscheidingswet aangekondigd. Het gaat in feite om een vorm van dreiging tegen Taiwan dat, zoals we allemaal weten, een democratisch land is dat sinds 1941 de facto onafhankelijkheid geniet.

- (NL) Monsieur le Président, le grand moment de l’inauguration du prétendu parlement de la Chine communiste fut l’annonce du vote sur une loi antiséparatiste qui revient, en réalité, à une menace à l’encontre de Taïwan, qui, comme chacun sait, est un pays démocratique jouissant de facto d’une indépendance depuis 1941.


In de Mensenrechtenraad bijvoorbeeld zitten communistische dictaturen zoals Cuba en China, een autoritaire staat zoals Rusland, een theocratie als Saoedi-Arabië, en Mauritanië, waar slavernij nog bestaat en fundamentalistische landen zoals Pakistan.

On trouve au Conseil des droits de l'homme des dictatures communistes comme Cuba et la Chine, un pays autoritaire comme la Russie, une théocratie comme l'Arabie Saoudite, la Mauritanie où l'esclavage existe encore, et des pays fondamentalistes comme le Pakistan.


De voorstanders zouden de moed moeten hebben om nuances aan te brengen en te durven erkennen dat de toepassing van de doodstraf in een volstrekt democratisch land als de Verenigde Staten van een totaal andere orde is dan de toepassing in religieuze en communistische dictaturen, zoals Saoedi-Arabië, Jemen, Iran of China.

Ses partisans devraient avoir le courage de nuancer et de reconnaître que l'application de la peine de mort dans un pays démocratique comme les États-Unis est d'un tout autre ordre que dans des dictatures religieuses et communistes comme l'Arabie saoudite, le Yémen, l'Iran ou la Chine.


Er is uiteraard een groot verschil tussen landen als de Verenigde Staten van Amerika en communistische en religieuze dictaturen zoals China of Saoedi-Arabië.

Il y a bien entendu une différence de taille entre des pays tels que les États-Unis et des dictatures communistes ou religieuses telles que la Chine ou l'Arabie saoudite.


w