Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals collega mccarthy reeds » (Néerlandais → Français) :

Nadat dit Parlement, zoals collega McCarthy reeds opmerkte, al in 2006 opriep tot een ban op zeehondenproducten in de EU, ben ik zeer verheugd dat thans een compromis met de Raad voorligt dat recht doet aan de wensen van dit Huis.

Après la demande formulée en 2006 par cette Assemblée d’interdire dans toute l’Europe les produits dérivés du phoque, ainsi que mentionnée par M McCarthy, je me réjouis que le compromis conclu aujourd’hui avec le Conseil respecte les souhaits du Parlement.


En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt.

Et comme j'ai déjà évoqué dans ma note de politique, je déterminerai cette année, en collaboration et en consultation avec mon collègue le ministre de la Fonction publique, des lacunes et la façon dont celles-ci seront abordées.


En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.

Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.


2. Zult u overleg plegen met collega's uit andere landen waar dat thema reeds aan de orde is (zoals bijvoorbeeld Frankrijk)?

2. Comptez-vous consulter vos collègues dans d'autres pays où le sujet est déjà traité (comme par exemple en France)?


3) Zoals ik reeds op vraag 1) heb geantwoord, behoort de invoering van een specifiek statuut voor studenten-ondernemers tot de bevoegdheid van mijn collega van Sociale Zaken.

3) Comme j'ai déjà répondu à la question 1), l'introduction d'un statut spécifique pour les étudiants-entrepreneurs relève de la compétence de ma collègue des Affaires sociales.


Zoals de collega van Binnenlandse Zaken in het kader van zijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-269 reeds aangeeft, wordt volgens de laatste Veiligheidsmonitor van 2008–2009 slechts 7,2 % van de seksuele misdrijven (aanrandingen, verkrachtingen, exhibitionisme, .) aangegeven.

Comme le collègue de l'Intérieur l'a déjà indiqué dans le cadre de sa réponse à la question écrite n° 6-269, seulement 7,2 % des infractions sexuelles (attentats à la pudeur, viols, exhibitionnisme, ...) sont déclarés selon le dernier Moniteur de sécurité 2008-2009.


Zoals collega’s reeds hebben gezegd, is het aan ons om onze invloed te gebruiken, niet alleen met betrekking tot het Birmese regime, maar ook onze invloed op China, India en Bangladesh, om te garanderen dat de sancties samenhangend zijn en in acht worden genomen, net als de eis van democratie.

Et, comme des collègues députés l’ont dit, c’est à nous d’user de notre influence, pas seulement vis-à-vis du régime birman, mais aussi notre influence avec la Chine, l’Inde et le Bangladesh pour garantir qu’il y ait une cohérence et une adhésion aux sanctions en place et aux demandes en faveur de la démocratie.


Zoals collega Beaupuy reeds heeft gezegd, dienen we op internationaal niveau nog meer aandacht op dit vraagstuk te vestigen, want alleen op die manier kunnen we deze risico's het hoofd bieden.

Comme l’a déjà dit M. Beaupuy, ce que nous devons faire au niveau de l’UE, c’est attirer l’attention sur cette question parce que c’est uniquement de cette manière que nous pourrons vraiment affronter ces risques.


Slechts 85 procent van het totale bosoppervlak van de Europese Unie wordt geëxploiteerd en dus moeten we ons best doen om ook de overige 15 procent te betrekken bij de economische cyclus. Daarnaast zien we, zoals collega Kindermann reeds aangaf, dat slechts 60 procent van de aanplant wordt benut. Het is dus des te belangrijker erop te wijzen dat het bos alleen succesvol kan worden beschermd door er gebruik van te maken.

Si seulement 85% de la superficie forestière dans l’Union européenne est gérée, nous devons faire de notre mieux pour que les 15% restants entrent dans le cycle économique; et si, comme M. Kindermann l’a indiqué, seulement 60% du bois est utilisé, il est d’autant plus important d’attirer l’attention sur ce point: ces forêts ne peuvent être protégées que si elles sont utilisées.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam maakte deze nieuwe benadering van het Europees beleid op het gebied van asiel en migratie mogelijk; een beleid dat, zoals collega Oostlander reeds zei, solidariteit tussen de lidstaten veronderstelt, zodat er regelingen moeten komen die kunnen bijdragen tot het bereiken van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten die deze vluchtelingen opnemen, zodat deze op korte en op lange termijn de gevolgen van die opvang kunnen dragen.

L’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam a permis d’aborder sous un autre angle la politique européenne en matière d’asile et d’immigration, qui, comme l’a déjà souligné notre collègue Oostlander, suppose une solidarité entre les États membres, et c’est la raison pour laquelle il faut créer des mécanismes destinés à contribuer à atteindre un équilibre entre les efforts développés par les États membres qui accueillent ces réfugiés et ceux qui peuvent supporter, à court et à long terme, les conséquences découlant de cet accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals collega mccarthy reeds' ->

Date index: 2024-11-10
w