Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals collega cramer terecht benadrukte » (Néerlandais → Français) :

Zoals u zeer terecht benadrukt in uw vraag, is de horeca een zeer belangrijke economische en arbeidsintensieve sector.

Comme vous le soulignez très justement dans votre question, l'Horeca est un secteur économique important et à forte intensité de main d'oeuvre.


Voor meer details over deze regeling kunt u, zoals ik vermeldde, terecht bij collega Peeters.

Pour obtenir davantage de détails sur cette réglementation, l'honorable membre peut, comme je l'ai signalé, s'adresser au collègue Peeters.


Het verslag-Cramer is de neerslag van onze poging om gezamenlijk tot een oplossing te komen – een succesvolle poging, zoals collega Cramer terecht benadrukte. Laten we daarom onze rapporteur en ook de Commissie feliciteren met de voorliggende tekst en de spoorwegen al het goede wensen voor een florissante en veilige toekomst.

Nous avons travaillé tous ensemble sur le rapport Cramer afin de trouver une solution commune et - comme l’a souligné M. Cramer - nous y sommes parvenus. Par conséquent, félicitons le rapporteur ainsi que la Commission pour le document que nous avons et souhaitons au rail un avenir radieux et sûr.


Naar mijn mening moet dit sterk worden gesteund. Deze rechten zijn namelijk universeel, zoals collega Gomes terecht opmerkte. Het recht om te leven in een democratie en in een land dat de mensenrechten accepteert, is dan ook vanzelfsprekend.

J’ai la conviction que ces événements devraient bénéficier d’un soutien massif dès lors que comme Mme Gomes l’a évoqué, ces droits sont universels, et en tout état de cause, le droit de vivre dans une démocratie et le droit de vivre dans un pays qui respecte les droits de l’homme procèdent de revendications relativement élémentaires.


"Verenigde Staten van Europa" – het meervoud brengt duidelijk tot uitdrukking dat het niet om een eenheidsstaat of een superstaat gaat, maar om een federale structuur waarin een veelvoud van afzonderlijke landen een nieuw verbond heeft gesloten en waarin bewust wordt vastgehouden aan de verscheidenheid van die landen en aan hun eigen individualiteit, zoals dat ook terecht door Victor Hugo is benadrukt.

Les «États-Unis d’Europe»: le pluriel exprime clairement qu’il ne s’agit pas d’un État unique ou d’un Superétat, mais d’une structure fédérale résultant d’une nouvelle alliance d’un grand nombre d’États distincts et au sein de laquelle la diversité des différents États et leur individualité sont volontairement maintenues, ainsi que Victor Hugo le soulignait à juste titre.


Dat is zéér terecht, want zoals collega Bowis al benadrukte, nepmedicijnen op de markt brengen is een zware misdaad.

C’est on ne peut plus justifié, parce que, comme l’a souligné mon collègue le député Bowis, la commercialisation de médicaments contrefaits est un délit grave.


Zoals collega Mann terecht stelt, moet het kader de erkenning, de verenigbaarheid en de overdracht van kwalificaties van algemeen en beroepsonderwijs zekerstellen.

Ce cadre doit veiller à ce que les qualifications inhérentes à l’enseignement et à la formation professionnels soient identifiables, compatibles et transférables, comme M. Mann le soutient à raison.


Maatregelen om de hinder voor omwonenden te beperken, mogen geen element zijn van concurrentievervalsing, zoals collega Sterckx terecht heeft gesteld.

Les mesures destinées à réduire les nuisances pour les riverains d’aéroports ne peuvent donner lieu à une distorsion de la concurrence, comme notre collègue M. Sterckx l’a, à raison, souligné.


Collega Anciaux heeft immers ook een wetsvoorstel ingediend dat niet enkel handelt over de hervorming van DAVO, maar ook over het optrekken van de bedragen die, zoals collega Franssen terecht zei, veel te laag zijn. Dat was zeker het geval voor alleenstaande ouders.

D'ailleurs, M. Anciaux a lui aussi déposé une proposition de loi qui ne porte pas seulement sur la réforme du SECAL mais vise aussi à relever les montants qui, comme l'a souligné Mme Franssen à raison, sont beaucoup trop faibles, en tout cas pour les parents isolés.


- Zoals collega Anciaux al benadrukte, heeft de zaak van de tax shelter heel wat discussies losgeweekt, vooral in de pers. In de Kamer werd gedebatteerd over de controle op dit systeem, en ik vind het dan ook belangrijk dat de situatie wordt verduidelijkt.

- Comme l'a souligné mon collègue Anciaux, la question du tax shelter a suscité, depuis le début de cette année, nombre de débats, notamment dans la presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals collega cramer terecht benadrukte' ->

Date index: 2021-05-23
w