Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals blijkt uit het onderzoek dat commissaris wallström vorige » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals blijkt uit het onderzoek dat commissaris Wallström vorige week aan een van onze commissies heeft gepresenteerd, is er in de Europese Unie minstens evenzeer sprake van een communicatiecrisis als van een constitutionele crisis.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a révélé l’étude commandée par la commissaire Wallström - présentée à l’une de nos commissions la semaine passée -, l’Union européenne connaît autant une crise de communication qu’une crise constitutionnelle.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals blijkt uit het onderzoek dat commissaris Wallström vorige week aan een van onze commissies heeft gepresenteerd, is er in de Europese Unie minstens evenzeer sprake van een communicatiecrisis als van een constitutionele crisis.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a révélé l’étude commandée par la commissaire Wallström - présentée à l’une de nos commissions la semaine passée -, l’Union européenne connaît autant une crise de communication qu’une crise constitutionnelle.


Vorige week zijn in Galicië de visserijautoriteiten van achttien lidstaten begonnen met besprekingen over het pakket maatregelen tegen de illegale visvangst, dat naar blijkt, zoals de commissaris heeft gezegd, niet voor de tweede helft van dit jaar aan ons wordt gepresenteerd.

La semaine dernière, en Galice, les autorités de la pêche de dix-huit États membres ont commencé à débattre du paquet de mesures visant à lutter contre la pêche illicite, qui apparemment ne nous sera pas présenté avant le milieu de l’année, selon le commissaire.


Vorige week zijn in Galicië de visserijautoriteiten van achttien lidstaten begonnen met besprekingen over het pakket maatregelen tegen de illegale visvangst, dat naar blijkt, zoals de commissaris heeft gezegd, niet voor de tweede helft van dit jaar aan ons wordt gepresenteerd.

La semaine dernière, en Galice, les autorités de la pêche de dix-huit États membres ont commencé à débattre du paquet de mesures visant à lutter contre la pêche illicite, qui apparemment ne nous sera pas présenté avant le milieu de l’année, selon le commissaire.


Zoals u weet, mijnheer de commissaris, heeft de Wereldbank een onderzoek uitgevoerd waaruit het volgende blijkt: als het scenario dat voortvloeit uit de huidige voorstellen van de Verenigde Staten en de Europese Unie inderdaad werkelijkheid wordt, dan zouden het wederom - net als in voorgaande ronden - voornamelijk de grote handelsmogendheden, de ontwikkelde landen, zijn die van de Doha-ronde profiteren, terwijl de winst voor de ontwikkelingslanden minder dan 0,2 eurocent ...[+++]

Vous le savez, Monsieur le Commissaire, la Banque mondiale a fait une étude qui montre que, si le scénario probable établi sur la base des propositions faites aujourd’hui par les États-Unis et l’Union européenne se réalisait, les bénéfices du cycle de Doha iraient encore une fois, comme pour les cycles précédents, essentiellement aux grandes puissances commerciales, aux pays développés, tandis que les bénéfices pour les pays en développement s’élèveraient à moins de 0,2 centime d’euro par habitant et par jour, ce qui réduirait de 1 % ...[+++]


Zoals blijkt uit de opschorting van het onderzoek van de jaarrekening door het College van commissarissen, zijn de transparantie en informatieverstrekking in verband met de jaarrekening, in tegenstelling tot wat beloofd werd, niet verbeterd ten opzichte van vorig jaar.

Comme il ressort de l'ajournement de l'examen du compte annuel par le Collège des commissaires, la transparence et la communication des informations relatives au compte annuel ne se sont pas améliorées par rapport à l'an dernier et ce, malgré les promesses qui avaient été faites.


Ingevolge een analyse van de reeds bestaande gegevens in België werd de samenwerking met de Stichting van Dublin omwille van volgende redenen gekozen: o Het blijkt duidelijk dat de enquête van Dublin de meest interessante gegevensbron is inzake arbeidsomstandigheden. o De studie behandelt het geheel van de arbeidsvoorwaarden zoals ze door de werknemers worden ervaren, fysieke risico's , arbeidstijd, werkorganisatie, professionele integratie, arbeidsvoldoening, gezondheid, absenteïsme, duurzaamheid van het werk, evenwicht " leven-werk" ...[+++]

Suite à une analyse des données déjà existantes en Belgique, l'association avec la Fondation de Dublin a été choisie pour les raisons suivantes: o Il apparaît clairement que l'enquête de Dublin est la source de données la plus intéressante en ce qui concerne les conditions de travail. o L'étude aborde l'ensemble des conditions de travail telles qu'elles sont perçues par les travailleurs: risques physiques, temps de travail, organisation du travail, insertion professionnelle, satisfaction professionnelle, santé, absentéisme, durabilité du travail, équilibre " vie - travail" , violence et harcèlement, performance professionnelle. o L'enquête résulte d'un accord international d'exp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals blijkt uit het onderzoek dat commissaris wallström vorige' ->

Date index: 2020-12-12
w