Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bijvoorbeeld huishoudelijk meubilair " (Nederlands → Frans) :

De aanschaffings- of vervaardigingsprijs van andere investeringen in huurobjecten, zoals bijvoorbeeld distributievoorzieningen, telefooninstallaties of technische installaties, komen in de begrotingspost "meubilair en materieel".

Le prix d'acquisition ou de production d'investissements divers dans des biens donnés en location, tels les installations d'alimentation, les interphones ou les installations techniques, doit être inscrit sous le poste "mobilier et matériel".


- de hoeveelheden verpakkingsafval die afkomstig zijn van typisch bedrijfsmatige verpakkingen, zoals bijvoorbeeld IBC's, plastic en metalen industriële vaten, stuwhout, bedrijfsmatig EPS en paletten, en die op de containerparken ingezameld worden door de rechtspersonen van publiekrecht die voor hun grondgebied verantwoordelijk zijn voor de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen, voor zover deze afvalstoffen door Val-I-Pac vergoed worden op basis van een contract dat in overeenstemming is met de gewestelijke wetgeving en dat door d ...[+++]

- les quantités de déchets d'emballages provenant d'emballages typiquement industriels comme par exemple les IBC's, les fûts industriels en plastique et métalliques, les bois de calage, l'EPS industriel et les palettes, collectées dans les parcs à conteneurs par des personnes morales de droit public territorialement responsables de la collecte des déchets ménagers, pour autant que ces déchets soient remboursés par Val-I-Pac sur la base d'un contrat conforme à la législation régionale et ayant été approuvé par la Commission interrégionale de l'Emballage;


Er kunnen met name geen bepalingen in het huishoudelijk reglement worden opgenomen die rechten verlenen of verplichtingen opleggen aan derden, zoals bijvoorbeeld aan personen die zich tot het interfederaal Centrum wenden.

Le règlement d'ordre intérieur ne peut notamment pas comporter des dispositions qui accordent des droits ou imposent des obligations à des tiers, par exemple à des personnes qui s'adressent au Centre interfédéral.


Er kunnen met name geen bepalingen in het huishoudelijk reglement worden opgenomen die rechten verlenen of verplichtingen opleggen aan derden, zoals bijvoorbeeld aan personen die zich tot het interfederaal Centrum wenden.

Le règlement d'ordre intérieur ne peut notamment pas comporter des dispositions qui accordent des droits ou imposent des obligations à des tiers, par exemple à des personnes qui s'adressent au Centre interfédéral.


(5) De indiener van het wetsvoorstel wordt erop gewezen dat het huishoudelijk reglement geen aangelegenheden kan regelen waarvoor alleen de wetgever bevoegd is, zoals bijvoorbeeld het beroepsgeheim, het beslag en de huiszoeking (Stuk Senaat nr. 1-390/2 ­ 1996/1997, blz. 5).

(5) L'attention de l'auteur de la proposition est attirée sur le fait que le règlement d'ordre intérieur ne peut régler des matières réservées au législateur comme, par exemple, le secret professionnel, les saisies et les perquisitions (doc. Sénat, nº 1-390/2 ­ 1996/1997, p. 5).


2. De indiener van het voorstel wordt erop gewezen dat het huishoudelijk reglement geen aangelegenheden kan regelen waarvoor alleen de wetgever bevoegd is, zoals bijvoorbeeld het beroepsgeheim, het beslag en de huiszoeking.

2. L'attention de l'auteur de la proposition est attirée sur le fait que le règlement d'ordre intérieur ne peut régler des matières réservées au législateur comme, par exemple, le secret professionnel, les saisies et perquisitions.


Uiteraard geven de taken die de meehelpende echtgenoot vervult buiten de uitoefening van de eigenlijke beroepswerkzaamheid, zoals bijvoorbeeld de kinderzorg en de huishoudelijke taken, geen recht op een toekenning van een gedeelte van het beroepsinkomen van de zelfstandige.

Il va de soi que les tâches que le conjoint aidant accomplit en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle proprement dite, comme par exemple le soin des enfants ou les tâches ménagères, ne donnent pas droit à une attribution d'une quote-part des revenus professionnels de l'indépendant.


In 2014 zal de Commissie beginnen met EU-brede bewustmakingsactiviteiten, gericht op specifieke kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen die tot risicogroepen behoren, huishoudelijk personeel, Roma-gemeenschappen en arbeiders zonder papieren. Zij zal dit bijvoorbeeld doen tijdens grote sportevenementen en hiervoor gebruikmaken van het financieringsprogramma voor binnenlandse zaken.

En 2014, la Commission lancera à l'échelle de l'UE des activités de sensibilisation ciblant spécifiquement des groupes vulnérables, tels que les femmes et les enfants en danger, les travailleuses et travailleurs domestiques, les membres de la communauté rom et les travailleurs sans papiers, ainsi que certaines situations comme les grands évènements sportifs, en utilisant le programme de financement du domaine des affaires intérieures.


De stimulerende factoren kunnen verschillen naargelang van de betrokken sectoren, zoals mensenhandel voor de seksindustrie of met het oog op arbeidsuitbuiting in bijvoorbeeld de bouw, de landbouw of huishoudelijke slavernij.

Les facteurs qui incitent les personnes à quitter leur pays d’origine et qui les attirent vers leur lieu de destination peuvent varier selon le secteur concerné, par exemple le trafic des êtres humains pour l’industrie du sexe ou aux fins de l’exploitation de main-d’œuvre dans la construction, l’agriculture ou l’esclavage domestique.


Dergelijke instrumenten zijn bijvoorbeeld klantenkaarten, tankkaarten, lidmaatschapskaarten, kaarten voor openbaar vervoer, maaltijdcheques of dienstencheques (zoals cheques ter zake van kinderopvang of cheques ter zake van socialedienstenstelsels waarmee de tewerkstelling van personeel voor de uitvoering van huishoudelijke taken, zoals schoonmaken, strijken of tuinonderhoud, wordt gesubsidieerd), die soms onder een specifiek recht ...[+++]

Il peut s’agir notamment de cartes d’enseigne, de cartes d’essence, de cartes de membre, de cartes de transport en commun, de titres-repas ou de titres de services (tels que des titres de services pour la garde d’enfant, des prestations sociales ou des régimes de prestations subventionnant l’emploi de personnes pour effectuer des tâches ménagères comme le nettoyage, le repassage ou le jardinage) qui font parfois l’objet d’un cadre juridique particulier en matière fiscale ou de droit du travail, destiné à encourager le recours à ces instruments pour atteindre les objectifs fixés dans la législation sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld huishoudelijk meubilair' ->

Date index: 2025-03-14
w