Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Traduction de «zoals bijvoorbeeld cultuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

réagit violemment avec les agents d'extinction tels que...


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake buitenlandse handel moeten vorderingen mogelijk zijn, behalve op enkele vlakken, zoals bijvoorbeeld cultuur.

Pour ce qui est du commerce extérieur, il doit être possible d'aller de l'avant sauf dans certains secteurs tels que la culture.


In een aantal sectoren komen deze beide begrippen overeen. In een aantal andere (vaak minder belangrijke) sectoren, zoals bijvoorbeeld cultuur, is de Staat echter niet noodzakelijk de bevoegde instelling; dan is frequent overleg tussen de gemeenschappen nodig om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen.

Dans certains secteurs, les deux notions se confondent, mais dans d'autres (souvent moins importants) comme la culture, l'État n'est pas forcément l'institution compétente; dans ce cas, il est nécessaire d'organiser une concertation fréquente entre les communautés pour parvenir à une position commune.


Inzake buitenlandse handel moeten vorderingen mogelijk zijn, behalve op enkele vlakken, zoals bijvoorbeeld cultuur.

Pour ce qui est du commerce extérieur, il doit être possible d'aller de l'avant sauf dans certains secteurs tels que la culture.


1. wijst erop dat de Europese visserijsector, en met name de kleinschalige visserij, een positief effect heeft op de ontwikkelingen in een aantal sectoren die indirect aan de visserij gelieerd zijn zoals bijvoorbeeld cultuur, onderwijs, de recreatieve en toeristische sector, wetenschapsontwikkeling en milieubescherming;

1. souligne que le secteur européen de la pêche, en particulier les pêches artisanales, a une influence positive sur le développement d'un certain nombre de domaines indirectement liés à la pêche, comme la culture, l'éducation, le secteur des loisirs et du tourisme, l'évolution scientifique et la protection de l'environnement, entre autres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij betreurt dat er geen plaats is voor niet-federale bevoegdheden zoals bijvoorbeeld onderwijs, welzijn of cultuur.

Il déplore qu'il n'y ait pas de place pour les compétences non fédérales, telles que l'enseignement, le bien-être ou la culture, par exemple.


In deze mondelinge vraag gaat het over zeven kwesties – over de vorderingen bij de behandeling van gevoelige onderwerpen, zoals bijvoorbeeld overheidsaankopen; over de onderhandelingen inzake intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot generieke geneesmiddelen; over een verzoek van de Commissie aan de Raad om een mandaat te verkrijgen voor onderhandelingen over investeringen in het buitenland; over onderhandelingen op het gebied van cultuur en culturele diensten; over de vraag of er al een echte beoordeling is uitgevoerd van ...[+++]

La question orale comprend sept questions portant plus précisément sur les progrès accomplis dans plusieurs domaines sensibles, comme les marchés publics, sur les négociations relatives aux droits de propriété intellectuelle concernant les médicaments génériques, sur la demande de mandat de la Commission auprès du Conseil européen à propos des négociations relatives aux investissements à l’étranger, sur les questions négociées en matière de culture et de services culturels, sur l’existence d’une évaluation particulière des conséquences d’un éventuel ALE avec l’Inde sur de grands secteurs européens, sur l’existence d’une évaluation quanti ...[+++]


We zouden ook moeten nadenken over de effecten van de beleidsvoering, zoals bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid of het gemeenschappelijk visserijbeleid, op de verwoesting van de belangrijke sporen van cultuur en de levende elementen van het cultuurhistorisch erfgoed van de Europese volkeren.

Nous devons examiner en outre les répercussions de politiques telles que la politique agricole commune ou la politique commune de la pêche, notamment, sur la disparition de labels culturels essentiels et la destruction d’éléments vivants du patrimoine historique et culturel des peuples européens.


Verder werken we nog aan een aantal initiatieven ter versterking van de samenwerking en de uitwisseling op het gebied van onderwijs en cultuur, zoals bijvoorbeeld uitwisselingen in het kader van het Erasmus-Mundusprogramma, het recente bezoek van een aantal Iraanse journalisten aan Brussel en de televisie-uitzendingen in het Perzisch waarmee de Commissie voor het einde van dit jaar beginnen wil.

Nous poursuivons également des initiatives visant à renforcer la coopération et les échanges dans le domaine de l’éducation et de la culture - les échanges dans le cadre du programme Erasmus Mundus, la visite récente de plusieurs journalistes iraniens à Bruxelles ou la diffusion de programmes télévisés en langue perse que la Commission voudrait lancer avant la fin de cette année.


4. De medewerkers in een toegankelijk taalgebruik informeren over de doelstellingen, activiteiten en projecten van de FOD — Informatie verstrekken over onderwerpen die de medewerker persoonlijk aanbelangen zoals bijvoorbeeld de nieuwe loopbanen, de competentiemetingen, de gecertificeerde opleidingen — Toelichting geven bij de doelstellingen en beslissingen van het directiecomité — Bijdragen aan de cultuur van de organisatie en de teamspirit bevorderen -Aandacht besteden aan de mens achter de ambtenaar door medewerkers op een originele ...[+++]

4. Informer les collaborateurs au sujet des objectifs, activités et projets du SPF, dans un langage accessible à tous — Informer sur des sujets qui concernent directement le collaborateur (par exemple nouvelles carrières, mesures de compétences, formations certifiées) — Expliquer et commenter les objectifs et décisions du comité de direction — Contribuer à la culture de l'organisation et promouvoir l'esprit d'équipe — S'attarder sur l'être humain qui se cache derrière chaque agent, en permettant à chacun de s'exprimer d'une manière originale.


Voor een mediterraan beleid dat opgewassen is tegen de uitdagingen op het gebied van de demografie, het milieu, het klimaat, de islam en de cultuur, is een brede strategische visie nodig, waarin de mediterrane landen kunnen worden verenigd, geïntegreerd, gestabiliseerd en georganiseerd rond reeds bestaande en intergouvernementele instellingen. Dan kunnen grote sectoren gemeenschappelijk aangepakt worden, zoals bijvoorbeeld waterbeheer, milieu, migratie en ontbossing.

Une politique méditerranéenne à hauteur du défi démographique, environnemental, climatique, islamique et culturel, c'est une grande vision stratégique fixant, intégrant, stabilisant et ordonnant la Méditerranée autour d'institutions originales et intergouvernementales avec de grands secteurs communs à explorer : eau, environnement, migrations, déforestation, etc.




D'autres ont cherché : neventerm     zoals bijvoorbeeld cultuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld cultuur' ->

Date index: 2023-03-11
w