Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Traduction de «zoals bijvoorbeeld ambassades » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

réagit violemment avec les agents d'extinction tels que...


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft meer bepaald diensten die onder het personeel toepassingsgebied van dit ontwerp vallen maar die fysisch en op permanente basis gevestigd zijn in het buitenland, zoals bijvoorbeeld ambassades.

Il s'agit plus particulièrement de services relevant du champ d'application personnel du présent projet tout en étant établis physiquement et en permanence à l'étranger, comme par exemple les ambassades.


In sommige ambassades worden « andere bewijzen » in de zin van § 5, zoals bijvoorbeeld het « jugement suppletif » (vervangend vonnis), te snel geweigerd zodat toch een DNA-test (zoals bedoeld in § 6) moet gedaan worden.

Certaines ambassades refusent trop rapidement les « autres preuves » visées au § 5, telles que le jugement supplétif, obligeant ainsi à effectuer tout de même un test ADN (au sens du § 6).


Hierbij dient echter te worden vermeld dat de stemming van de Belgen in het buitenland een bijzondere stemprocedure is in die zin dat, bijvoorbeeld voor de stemmen die uitgebracht worden in de ambassades en de diplomatieke posten, ze in geval van gelijktijdige verkiezingen (zoals in 2014) er in eenzelfde stembureau kiezers samenkomen, die administratief aangesloten zijn bij verschillende kieskringen en dus ook uit gemeenten van de ...[+++]

Cependant, il faut mentionner que le vote des Belges de l'étranger est une procédure de scrutin particulière dans le sens où, par exemple pour les votes émis dans les ambassades et postes diplomatiques, elle regroupe lors d'élections simultanées (comme en 2014), dans un même bureau de vote, des électeurs administrativement rattachés à des circonscriptions électorales différentes et donc à des communes de régions différentes.


De minister heeft dus een reeks hervormingen aangekondigd zoals het huren van ruimten samen met de andere Benelux-landen (bijvoorbeeld in Kinshasa), de sluiting van ambassades of consulaten, zoals in Caracas (Venezuela), Costa Rica, Malta, Tanger of Milaan, of de opening van ambassades, zoals in Kameroen en Panama, of van consulaten, zoals in Madras (Zuid-India) en Myanmar (Birma).

Vous avez donc annoncé une série de réformes comme par exemple des locations d'espaces avec des pays du Benelux (notamment à Kinshasa), des fermetures d'ambassades ou de consulats, comme à Caracas (Venezuela), au Costa Rica, à Malte, à Tanger, à Milan ou au contraire des ouvertures d'ambassades, comme au Cameroun et au Panama ou de consulats comme à Chennai (sud de l'Inde) et au Myanmar (Birmanie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Kan er een duidelijker verwijzing gebeuren naar de ambassades van de EU-landen zoals die van Zweden, het Verenigd Koninkrijk of Duitsland voor het geval Belgen zich in nood zouden bevinden, bijvoorbeeld door een verwijzing op de site diplomatie.be en/of op de site van onze ambassade in Seoel?

2) Peut-on se référer plus clairement aux ambassades des pays de l'Union européenne, comme celle de la Suède, du Royaume-Uni ou de l'Allemagne, au cas où des Belges se trouveraient en situation de détresse, par exemple en renvoyant au site diplomatie.be et/ou au site de notre ambassade à Séoul ?


Tijdens de de eerste vier maanden van 2003 werd 42 % van de Hycap ingezet tijdens voetbalmanisfestaties, 21 % voor de bescherming van gebouwen zoals ambassades, de Shape of de NAVO, 7 % tijdens stakingen in de gevangenissen en 7 % bij epidemieën zoals de gekkekoeienziekte bijvoorbeeld.

Le premier quadrimestre 2003 révèle que 42 % de l'Hycap sont livrés pour le football, 21 % pour la protection des bâtiments tels que les ambassades, le Shape ou l'OTAN, 7 % pour les grèves dans les prisons et 7 % pour des épidémies, la vache folle par exemple.


- de geldigheidsduur en de draagwijdte van de machtiging : bijvoorbeeld beperkt in tijd (1 jaar) en beperkt tot bepaalde goed omschreven opdrachten zoals bijvoorbeeld geldtransporten, bescherming van potentieel bedreigde / « gevoelige » gebouwen (ambassades, synagogen, enz.), interventies bij hold-ups of gewapende overvallen of bij gebruik van vuurwapens, interventies zoals een hold-up of gewapende overvallen of in geval van gebrui ...[+++]

- la durée de validité et la portée de l'autorisation : par exemple, limitée dans le temps (1 an) et circonscrite à certaines missions bien précises telles que par exemple, transport de fonds, protection de bâtiments potentiellement menacés/'sensibles' (ambassades, synagogues, etc.), interventions lors de hold-up ou attaques à mains armées ou en cas d'usage d'armes à feu, interventions dans des zoos ou autres institutions animalières, etc.;


e) het verlenen van diensten in natura door de staat, zoals de toegang tot en het gebruik van de infrastructuur, faciliteiten of bevoorrechte informatie van de staat (bijvoorbeeld door ambassades verzamelde informatie over debiteuren), tegen voorwaarden die geen juiste afspiegeling vormen van de kosten, en

e) la fourniture par l'État de services en nature tels que la mise à disposition et l'utilisation d'infrastructures et de services publics ou d'informations privilégiées (comme le recours aux ambassades pour réunir des informations sur les débiteurs), à des conditions ne reflétant pas leur coût réel


Wat het laatste betreft dient het beginsel in acht te worden genomen dat, tenzij de staat optreedt als een particuliere investeerder in een markteconomie, kapitaalinjecties staatsteun inhouden (15); het verlenen van diensten in natura door de staat, zoals de toegang tot en het gebruik van infrastructuur, faciliteiten of bevoorrechte informatie van de staat (bijvoorbeeld door ambassades verzamelde informatie over debiteuren) tegen voorwaarden die geen juiste afspiegeling van de kosten vormen; en de herverzekering door de staat, ofwel ...[+++]

En ce qui concerne ces derniers, le principe selon lequel les injections de capital comportent un élément d'aide d'État si celui-ci n'agit pas comme un investisseur privé en économie de marché doit être respecté (15); la fourniture par l'État de services en nature tels que la mise à disposition et l'utilisation d'infrastructures et de services publics ou d'informations privilégiées (comme le recours aux ambassades pour réunir des informations sur les débiteurs), à des conditions ne reflétant pas leur coût réel; et les services de réassurance fournis par l'État, soit directement soit indirectement, par l'intermédiaire d'un organisme d'a ...[+++]


De Servische autoriteiten, zowel in Servië zelf als via de ambassade hier in Brussel, weigeren nagenoeg systematisch aan inwoners uit de regio Kosovo officiële documenten te overhandigen, zoals bijvoorbeeld geboorte- en identiteitsbewijzen.

Les autorités serbes, tant en Serbie qu'à l'ambassade en Belgique, refusent quasi systématiquement de délivrer des documents officiels aux habitants de la région du Kosovo, comme des certificats de naissance ou d'identité.




D'autres ont cherché : neventerm     zoals bijvoorbeeld ambassades     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld ambassades' ->

Date index: 2025-03-10
w