Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bij de voorgaande enquête werd opnieuw " (Nederlands → Frans) :

5. Elektronische toezending In dit verband en zoals u de voorgaande jaren werd gevraagd, nodig ik u uit de 2 generieke emailadressen financeslocales@gob.brussels en minerve@gob.brussels te gebruiken voor de elektronische toezending van de jaarrekeningen.

5. Transmission électronique A ce sujet et comme il vous a été demandé pour les exercices précédents, nous vous invitons à continuer à utiliser les 2 adresses mails génériques financeslocales@sprb.brussels et minerve@sprb.brussels pour la transmission électronique de vos comptes annuels.


2. Zoals bij de voorgaande enquêtes, is in 2013 het percentage personen van 15-64 jaar dat recent cannabis heeft gebruikt hoger in het (stedelijk) Brussels Gewest dan in de twee andere Gewesten van het land (zie Figuur 1).

2. Comme lors des enquêtes précédentes, en 2013, la proportion de personnes âgées de 15 à 64 ans ayant récemment consommé du cannabis est plus élevée à Bruxelles que dans les deux autres Régions du pays (voir Figure 1).


Zoals in de voorgaande jaren werd het verslag van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie rechtstreeks aan de commissies voor de Justitie van de Kamer en de Senaat voorgelegd.

Comme lors des années précédentes, le rapport du procureur général près la Cour de cassation a été soumis directement aux commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat.


In 2014, en hetzelfde werd vastgesteld in de voorgaande enquêtes, bestaan de kosten van de administratieve verplichtingen voor zelfstandigen vooral uit de kosten die voortkomen uit de fiscaliteiten die koppositie wordt telkens versterkt sinds 2008.

En 2014, comme lors des enquêtes précédentes, la grande majorité du coût des charges administratives des indépendants provient de la fiscalité et cette prédominance augmente à chaque enquête depuis 2008.


Zoals uit het voorgaande blijkt, heeft de enquête betrekking op een ruime waaier van domeinen in verband met de gezondheid en de gezondheidszorg.

De ce qui précède il se déduit que l'enquête recouvre un large éventail de domaines ayant un rapport avec la santé et les soins de santé.


Zoals uit het voorgaande blijkt, heeft de enquête betrekking op een ruime waaier van domeinen in verband met de gezondheid en de gezondheidszorg.

De ce qui précède il se déduit que l'enquête recouvre un large éventail de domaines ayant un rapport avec la santé et les soins de santé.


Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in eerste lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : « 3° na verloop van elk jaar na het tweede jaar te rekenen vanaf het begin van het zorgtraject zoals bedoeld in artikel 6, en op voorwaarde dat enerzijds in het voorgaande jaar twee raadplegingen of bezoeken door de huisartsen bedoeld in artikel 9, eerste lid, 1° of 2°, aan de rechthebbende ...[+++]

Art. 4. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au terme de chaque année qui suit la deuxième année à compter du début du trajet de soins tel que visé à l'article 6, et à condition, d'une part, qu'au cours de l'année précédente deux consultations ou visites par les médecins généralistes visés à l'article 9, alinéa 1er, 1° ou 2°, aient été attestées au bénéficiaire et, d'autre part, qu'au cours de l'année précédente, une consultation ait été attestée par un médecin-spécialiste tel que visé à l' ...[+++]


In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.


2. Zoals voorgaande jaren werd voorzien in een krediet van 300 000 frank per dekking van de kleine kosten die voortvloeien uit de begeleidingsinitiatieven ter bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in mijn departement.

2. Comme les années précédentes, un crédit de 300 000 francs a été prévu destiné à couvrir les menus frais résultant des initiatives d'accompagnement mises en place dans mon département en vue de promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Zoals voorgaande jaren werd een krediet van 300 000 frank toegekend om kleine kosten te dekken die voortvloeien uit initiatieven ter bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in mijn departement.

Comme les années précédentes, un crédit de 300 000 francs est accordé pour couvrir les petites dépenses de toute nature liées aux initiatives d'accompagnement pour la promotion de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans mon département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bij de voorgaande enquête werd opnieuw' ->

Date index: 2022-05-21
w