Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bernard kouchner " (Nederlands → Frans) :

De Franse minister van Buitenlandse Zaken Bernard Kouchner heeft naar verluidt een verzoek ingediend om van de problematiek rond vrouwelijke genitale verminking een bevoegdheid van de Verenigde Naties te maken, zodat dit niet langer onder de verantwoordelijkheid van de WHO valt zoals dat nu het geval is, aangezien er meer bij komt kijken dan geneeskundige aspecten.

Ainsi, le ministre français des Affaires étrangères Bernard Kouchner aurait déposé une demande pour que la problématique des mutilations génitales féminines devienne une compétence des Nations unies, au lieu de tomber sous la responsabilité de l'OMS comme il est le cas aujourd'hui, car cela ne concerne pas uniquement les aspects médicaux.


Voor wat betreft de steun voor wederopbouw hebben wij vorige week een delegatie van deskundigen van de Commissie gestuurd om een eerste schatting te maken van de behoeften. Uit de eerste onderzoekingen, die niet het gebied omvatten dat onder de controle van Rusland valt, blijkt, zoals Bernard Kouchner al zei, dat de schade aan onroerend goed veel minder is dan verwacht.

En ce qui concerne l'aide à la reconstruction, nous avons envoyé la semaine passée une mission d'experts de la Commission pour effectuer une première évaluation des besoins et, d'après nos premières évaluations, Bernard Kouchner l'a d'ailleurs déjà dit, qui n'incluent pas les zones sous contrôle de la Russie, les dégâts matériels sont considérablement inférieurs aux prévisions.


Voor wat betreft de steun voor wederopbouw hebben wij vorige week een delegatie van deskundigen van de Commissie gestuurd om een eerste schatting te maken van de behoeften. Uit de eerste onderzoekingen, die niet het gebied omvatten dat onder de controle van Rusland valt, blijkt, zoals Bernard Kouchner al zei, dat de schade aan onroerend goed veel minder is dan verwacht.

En ce qui concerne l'aide à la reconstruction, nous avons envoyé la semaine passée une mission d'experts de la Commission pour effectuer une première évaluation des besoins et, d'après nos premières évaluations, Bernard Kouchner l'a d'ailleurs déjà dit, qui n'incluent pas les zones sous contrôle de la Russie, les dégâts matériels sont considérablement inférieurs aux prévisions.


Zoals een aantal sprekers heeft gezegd, kunnen we ons niet beperken tot de militaire situatie. Er worden, zoals velen hebben opgemerkt, al veel te lang enorme wreedheden begaan en daarom moeten we prioriteit geven aan een politieke oplossing, zoals de bezoeken van commissaris Michel, Bernard Kouchner en David Miliband hebben laten zien, zodat de contacten tussen de hoofdrolspelers in de regio kunnen worden hervat.

Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.


De Raad steunt ook het besluit van de speciale vertegenwoordiger Bernard Kouchner om - zoals ik reeds heb gezegd - een voorlopige administratieve raad in te richten waarin alle etnische dimensies van Kosovo gezamenlijk vertegenwoordigd zijn.

Le Conseil soutient encore la décision du représentant spécial M. Bernard Kouchner d'instaurer - comme je l'ai dit - le conseil administratif provisoire commun, qui devrait impliquer toutes les dimensions ethniques du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bernard kouchner' ->

Date index: 2025-10-07
w