Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo-even eveneens geheel " (Nederlands → Frans) :

(27) De technische en prestatiespecificaties van internationaal overeengekomen normatieve documenten kunnen eveneens geheel of gedeeltelijk overeenstemmen met de essentiële eisen van deze richtlijn.

(27) Les spécifications techniques et de performance de documents normatifs approuvés au niveau international peuvent aussi être conformes, en partie ou en totalité, aux exigences essentielles définies par la présente directive.


7. is ervan overtuigd dat buiten kijf staat dat de door IS/Daesh begane wreedheden onder de juridische definitie van genocide vallen die in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide en artikel 6 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof wordt gegeven; onderstreept dat als genocide wordt beschouwd elke handeling die gepleegd wordt met de bedoeling om een nationale, etnische, godsdienstige groep, dan wel een groep, behorende tot een bepaald ras, geheel of gedeeltelijk als zod ...[+++]

7. se dit fermement convaincu que les atrocités commises par l'EIIL/Daech relèvent indubitablement de la définition juridique du génocide visée aux articles II et III de la convention sur la prévention et la répression du crime de génocide et à l'article 6 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale; rappelle que le génocide équivaut à tout acte commis dans l'intention de détruire, ou tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux; souligne que la destruction d'une partie seulement d'un groupe en raison de sa nationalité, de son appartenance ethnique ou de sa religion équivaut également à un acte de génocid ...[+++]


Het stelt eveneens dat noodzakelijkerwijs een geheel van bilaterale en multilaterale overeenkomsten, gegrond op gemeenschappelijke rechtsopvattingen, moet bestaan ten einde praktische maatregelen ten behoeve van een zo ruim mogelijke wederzijdse rechtshulp te kunnen toepassen, waarbij tevens gewag wordt gemaakt van de overeenkomst van de Raad van Europa (toen in ontwerp) (aanbevelingen 34 en 35).

Il affirme également la nécessité de l'existence d'un réseau d'accords bilatéraux et multilatéraux fondés sur des concepts juridiques communs, destinés à mettre en oeuvre des mesures pratiques au bénéfice d'une entraide mutuelle aussi large que possible, en citant au passage la Convention du Conseil de l'Europe (alors en projet) (recommandations 34 et 35).


Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.

Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.


Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.

Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.


In een aan de beslissing voorafgaand tegensprekelijk debat wordt de gedetineerde, eventueel bijgestaan door zijn advocaat, gehoord evenals het slachtoffer in bepaalde gevallen, zo het erom verzoekt, waarbij het zich eveneens kan laten bijstaan.

Au cours d'un débat contradictoire préalable à la décision, on entend le détenu, éventuellement assisté par son avocat, ainsi que, dans certains cas, la victime, si elle le demande.


De heer Arnatouakis wees ons zo-even eveneens geheel terecht op het feit dat ten minste 12 procent van de banen in de Europese Unie rechtstreeks verband houdt met toerisme.

De la même manière, comme M. Arnaoutakis nous l’a rappelé il y a peu, au moins 12 % des emplois dans l’UE dépendent du tourisme.


Bij wijze van alternatieve mogelijkheid kunnen de lidstaten bepalen dat de eindgebruiker eveneens geheel of gedeeltelijk voor financiering verantwoordelijk wordt gesteld.

Les États membres peuvent également prévoir que l'utilisateur final industriel soit partiellement ou totalement responsable de ce financement.


(12) De technische en prestatiespecificaties van internationaal overeengekomen normatieve documenten kunnen eveneens geheel of gedeeltelijk overeenstemmen met de essentiële eisen van deze richtlijn.

(12) Les spécifications techniques et de performance de documents normatifs approuvés au niveau international peuvent aussi être conformes, en partie ou en totalité, aux exigences essentielles définies par la présente directive.


Hierbij merkt de regering op dat, indien zo'n systeem operationeel is, er moet worden van uitgegaan dat de gebruikte technieken niet alleen openstaan voor deze of gene overheden die ze gebruiken, maar eveneens dat ze kunnen worden gebruikt of misbruikt door om het even wie.

Le gouvernement fait remarquer que, si ce système est opérationnel, il faut être conscient de ce que les techniques utilisées ne sont pas seulement accessibles aux autorités officielles qui les emploient, mais qu'elles peuvent être utilisées, parfois à des fins illégales, par n'importe qui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo-even eveneens geheel' ->

Date index: 2022-01-22
w