Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo acceptabel mogelijk geproduceerd " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris legt uit dat de vermindering van het verbruik van de schadelijkste energie (fossiele brandstoffen, olie en gas) gepaard zal gaan met een lichte toename van de elektrificatie van onze samenleving, omdat elektriciteit de energie blijft die zo acceptabel mogelijk geproduceerd kan worden, met name op hernieuwbare wijze.

Le secrétaire d'État explique que la réduction de la consommation d'énergie la plus néfaste (fossile, pétrole et gaz) passera par une légère augmentation de l'électrification de notre société parce que l'électricité reste l'énergie qui peut être produite de la manière la plus acceptable possible, notamment par le renouvelable.


4° Operationele doelstellingen: de uit de Vlaamse Wooncode afgeleide doelstellingen voor sociale huisvestingsmaatschappijen, zo veel mogelijk geformuleerd in indicatoren die specifiek, meetbaar, acceptabel, resultaatgericht en tijdsgebonden zijn;

4° objectifs opérationnels : les objectifs pour les sociétés de logement social dérivés du Code flamand du Logement, formulés tant que possible en des indicateurs spécifiques, mesurables, acceptables, axés sur le résultat et limités dans le temps ;


De Amerikaanse economie heeft haar concurrentievermogen gegrondvest op een buitensporige groei van de produktiviteit in de vorm van eenheden die op de kortst mogelijke tijd met zo min mogelijk produktiefactoren worden geproduceerd : deze opvatting heeft tot een sterke mate van standaardisering geleid.

L'économie américaine a fondé sa compétitivité sur un accroissement à outrance de la productivité en termes d'unités produites dans le temps le plus court avec le moins de facteurs de production possible : cette conception a mené à une standardisation très forte.


De Amerikaanse economie heeft haar concurrentievermogen gegrondvest op een buitensporige groei van de produktiviteit in de vorm van eenheden die op de kortst mogelijke tijd met zo min mogelijk produktiefactoren worden geproduceerd : deze opvatting heeft tot een sterke mate van standaardisering geleid.

L'économie américaine a fondé sa compétitivité sur un accroissement à outrance de la productivité en termes d'unités produites dans le temps le plus court avec le moins de facteurs de production possible : cette conception a mené à une standardisation très forte.


1. zo snel mogelijk de Europese richtlijn 2009/28/EG van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, die duurzaamheidcriteria voor agrobrandstoffen bepaalt en de controle erop voorziet, zowel voor geïmporteerde agrobrandstoffen als voor deze geproduceerd binnen de Europese Unie, in het Belgisch recht om te zetten;

1. de transposer en droit belge, dans les plus brefs délais, la directive européenne 2009/28/CE du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables, qui fixe des critères de durabilité pour les agrocarburants et prévoit la vérification du respect de ces critères, tant pour les agrocarburants importés que pour ceux qui sont produits sur le territoire de l'Union européenne;


« 1. zo snel mogelijk de Europese richtlijn 2009/28/EG van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, die duurzaamheidcriteria voor biobrandstoffen bepaalt en de controle erop voorziet, zowel voor geïmporteerde biobrandstoffen als voor deze geproduceerd binnen de Europese Unie, in het Belgisch recht om te zetten; ».

« 1. de transposer en droit belge, dans les plus brefs délais, la directive européenne 2009/28/CE du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables, qui fixe des critères de durabilité pour les biocarburants et prévoit la vérification du respect de ces critères, tant pour les biocarburants importés que pour ceux qui sont produits sur le territoire de l'Union européenne; ».


Defecten moeten onmiddellijk worden hersteld en indien dat niet mogelijk is, moeten de nodige maatregelen worden getroffen om de gezondheid en het welzijn van de kalveren te beschermen totdat het defect is hersteld, met name door de toepassing van andere voeder-methoden en het handhaven van een acceptabel leefklimaat.

Tout défaut constaté doit être rectifié immédiatement ou, si cela est impossible, des mesures appropriées doivent être prises pour protéger la santé et le bien-être des veaux jusqu'à ce que la réparation soit effectuée, en utilisant notamment d'autres méthodes d'alimentation et en maintenant un environnement satisfaisant.


In afwijking hiervan kan, na voorafgaande goedkeuring door de controleorganisatie of –instantie, gelijktijdige ophaling plaatsvinden wanneer passende maatregelen worden genomen om elke mogelijke vermenging of verwisseling met niet overeenkomstig deze verordening geproduceerde producten te voorkomen en om de identificatie van de overeenkomstig deze verordening geproduceerde producten te garanderen.

Par voie de dérogation, et sous réserve de l’approbation préalable de l’organisme ou de l’autorité de contrôle, la collecte ne peut être effectuée simultanément que lorsque des mesures appropriées sont prises afin d’empêcher tout mélange ou tout échange avec des produits non obtenus conformément au présent règlement et afin de permettre l’identification des produits obtenus conformément au présent règlement.


6. Elke partij waarvoor een specifieke uitzondering in overeenstemming met bijlage A of een specifieke uitzondering of een acceptabel doel in overeenstemming met bijlage B geldt, treft passende maatregelen om te waarborgen dat productie of gebruik onder die uitzondering of met dat doel zodanig wordt uitgevoerd dat blootstelling van de mens of vrijkoming in het milieu wordt voorkomen of zoveel mogelijk wordt tegengegaan.

6. Toute partie bénéficiant d'une dérogation spécifique conformément à l'annexe A ou d'une dérogation spécifique ou dans un but acceptable conformément à l'annexe B prend des mesures appropriées pour faire en sorte que toute production ou utilisation au titre de ladite dérogation ou dans ce but est effectuée de manière à prévenir ou réduire au minimum l'exposition des personnes et les rejets dans l'environnement.


In afwijking hiervan kan, na voorafgaande goedkeuring door de controleorganisatie of -instantie, gelijktijdige ophaling plaatsvinden wanneer passende maatregelen worden genomen om elke mogelijke vermenging of verwisseling met niet overeenkomstig deze verordening geproduceerde producten te voorkomen en om de identificatie van de overeenkomstig deze verordening geproduceerde producten te garanderen.

Par voie de dérogation, et sous réserve de l'approbation préalable de l'organisme ou de l'autorité de contrôle, la collecte ne peut être effectuée simultanément que lorsque des mesures appropriées sont prises afin d'empêcher tout mélange ou tout échange avec des produits non obtenus conformément au présent règlement et afin de permettre l'identification des produits obtenus conformément au présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo acceptabel mogelijk geproduceerd' ->

Date index: 2023-09-17
w