Ik herinner eraan dat overeenkomstig artikel 12, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, de formaliteiten aangaande de neerlegging van de oprichtingsakte en de inschrijving van een Europees samenwerkingsverband slechts aanvaard worden zo ze gelijktijdig geschieden.
Je rappelle toutefois que, conformément à l'article 12, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, les formalités relatives au dépôt de l'acte constitutif et à l'immatriculation d'un groupement européen d'intérêt économique ne sont reçues que si elles sont accomplies concomitamment.