Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoordingen van een wet
Tekst van een wet

Vertaling van "ziv-wet de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° ZIV-wet : de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994;

la loi AMI : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;


Inzake klinische biologie bepaalt het ontwerp dat de bevoegdheid van de Koning om jaarlijks de waarde van X, te weten het te recupereren verschil tussen de uitgaven klinische biologie en de enveloppe voor klinische biologie, vast te stellen zou vastgelegd worden in de ZIV-wet. De tekst schrapt daarenboven de bepaling inzake klinische biologie die stelt dat indien meerdere laboratoria worden uitgebaat door eenzelfde natuurlijke persoon of een rechtspersoon de recuperatie zou worden vastgesteld op basis van de samengevoegde uitgaven van die betrokken laboratoria.

En matière de biologie clinique, le projet prévoit que la compétence du Roi de fixer annuellement la valeur de X, à savoir la différence à récupérer entre les dépenses de biologie clinique et l'enveloppe destinée à la biologie clinique, est déterminée dans la loi A.M.I. Le texte supprime en outre la disposition en matière de biologie clinique selon laquelle, lorsque plusieurs laboratoires sont exploités par une même personne physique ou morale, la récupération serait fixée sur la base des dépenses cumulées des laboratoires en question.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : ZIV-Wet), zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg en vóór de wijziging ervan bij de wet van 10 december 2009 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.

Les questions préjudicielles portent sur l'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : loi AMI), tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé et avant sa modification par la loi du 10 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé.


Bovendien kan niet worden aangevoerd dat het gegeven dat artikel 56ter van de ZIV-Wet niet is toegepast in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 22 augustus 2002, noch in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 27 december 2005, voor hen het recht heeft doen ontstaan dat het systeem van de referentiebedragen nooit zou worden toegepast.

En outre, il ne peut être soutenu que la circonstance que l'article 56ter de la loi AMI n'a été appliqué ni dans sa version issue de la loi du 22 août 2002 ni dans sa version issue de la loi du 27 décembre 2005 ait fait naître dans leur chef le droit à ce que le système des montants de référence ne soit jamais appliqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na hun goedkeuring door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de geneesheren en door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen (artikel 50, § 2, van de ZIV-Wet) gelden die akkoorden in beginsel voor een periode van ten minste twee jaar (artikel 50, § 8, van de ZIV-Wet).

Après avoir été approuvés par au moins trois quarts des représentants des médecins et par au moins trois quarts des représentants des organismes assureurs (article 50, § 2, de la loi AMI), ces accords valent en principe pour une période de deux ans au moins (article 50, § 8, de la loi AMI).


Artikel 54, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna : ZIV-Wet), vóór de wijziging ervan bij artikel 32 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, bepaalde :

L'article 54, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (ci-après : la loi AMI) disposait, avant sa modification par l'article 32 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé :


Het betreft een bij programmawet van 11 juli 2005 in de ZIV-wet van 14 juli 1994 ingeschreven tenlasteneming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten belope van een geplafonneerd, jaarlijks te indexeren bedrag dat dient om de kosten voor geneeskundige verstrekkingen verleend aan geïnterneerden in verzorgingsinstellingen bedoeld in artikel 56, § 3, van diezelfde ZIV-wet, ten laste te nemen. Deze tussenkomst dient niet om “projecten te subsidiëren”, maar is integendeel een structurele tussenkomst van de verplichte ziekteverzekering in de opnamekost van geïnterneerden in een ziekenhuis of psychiatrisch verzorgingsteh ...[+++]

Il s'agit d'une prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé (inscrite dans loi AMI du 14 juillet 1994 par la loi-programme du 11 juillet 2005) d'un montant plafonné, indexé annuellement, qui sert à prendre en charge les frais pour les prestations de santé dispensées aux internés dans les établissements de soins visés à l'article 56, § 3, de cette même loi AMI. Cette intervention ne sert pas à " subsidier des projets" , mais il s'agit, au contraire, d'une intervention structurelle de l'assurance obligatoire soins de santé dans les frais d'admission d'internés dans un hôpital ou un établissement de soins psychiatriques, sur ...[+++]


Deze procedure is voor een stuk geregeld in artikel 53 van de ZIV-wet (wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

Cette procédure est en partie réglée par l'article 53 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


De eerste maatregel zou worden uitgewerkt in het kader van de overeenkomsten inzake revalidatie met het RIZIV, krachtens de ZIV-wet, de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

La première mesure allait être mise en œuvre dans le cadre de conventions de revalidation passées avec l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) conformément à la loi AMI (loi coordonnée du 14 juillet 1994 sur l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités).


De kosten van attestering, in zoverre zij betrekking hebben op het vereiste omstandig medisch verslag (cf. artikel 5 van de wet van 26 juni 1990), zijn niet ten laste van de ziekteverzekering (cf. artikel 2 van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van de ZIV-wet).

Les frais d'attestation, pour autant qu'ils concernent le rapport médical circonstancié (cf. article 5 de la loi du 26 juin 1990), ne sont pas à charge de l'assurance maladie (cf. article 2 du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de la loi AMI).




Anderen hebben gezocht naar : bewoordingen van een wet     tekst van een wet     ziv-wet de tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziv-wet de tekst' ->

Date index: 2024-06-13
w