Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Silage van uitstekende kwaliteit
Uitstekende spijker
Zittingsperiode

Traduction de «zittingsperiode uitstekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

correction de colonne émergente


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

ensilage de haute qualité






productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

viser l’excellence dans la création de produits alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Delpérée legt uit dat er tijdens de vorige zittingsperiode uitstekend werk is verricht door de werkgroep « Dotaties aan leden van de Koninklijke Familie ».

M. Delpérée explique que, lors de la législature précédente, un excellent travail a été fait par le groupe de travail relatif aux dotations à des membres de la Famille royale.


36. onderstreept het belang van de versterkte samenwerking met de Europese Ombudsman door de goedkeuring van een nieuw interinstitutioneel akkoord; benadrukt dat het van belang is dat het Europees Parlement actief is in het netwerk van nationale ombudsmannen; juicht de uitstekende betrekkingen binnen het institutionele kader tussen de Ombudsman en de Commissie verzoekschriften toe; waardeert in het bijzonder de regelmatige bijdragen die de Ombudsman in de loop van de zittingsperiode levert aan de werkzaamheden van de Commissie verz ...[+++]

36. souligne l'importance d'une coopération renforcée avec le médiateur européen qui repose sur l'élaboration d'un nouvel accord interinstitutionnel, ainsi que de la participation du Parlement européen au réseau des médiateurs de l'Europe; se réjouit des excellentes relations interinstitutionnelles entre le médiateur et la commission des pétitions; salue notamment la contribution régulière du médiateur aux travaux de la commission des pétitions tout au long de la législature; rappelle que tous les États membres ne disposent pas encore d'un médiateur, ce qui crée des inégalités dans l'accès à la justice entre les citoyens de l'Union; ...[+++]


36. onderstreept het belang van de versterkte samenwerking met de Europese Ombudsman door de goedkeuring van een nieuw interinstitutioneel akkoord; benadrukt dat het van belang is dat het Europees Parlement actief is in het netwerk van nationale ombudsmannen; juicht de uitstekende betrekkingen binnen het institutionele kader tussen de Ombudsman en de Commissie verzoekschriften toe; waardeert in het bijzonder de regelmatige bijdragen die de Ombudsman in de loop van de zittingsperiode levert aan de werkzaamheden van de Commissie verz ...[+++]

36. souligne l'importance d'une coopération renforcée avec le médiateur européen qui repose sur l'élaboration d'un nouvel accord interinstitutionnel, ainsi que de la participation du Parlement européen au réseau des médiateurs de l'Europe; se réjouit des excellentes relations interinstitutionnelles entre le médiateur et la commission des pétitions; salue notamment la contribution régulière du médiateur aux travaux de la commission des pétitions tout au long de la législature; rappelle que tous les États membres ne disposent pas encore d'un médiateur, ce qui crée des inégalités dans l'accès à la justice entre les citoyens de l'Union; ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Sârbu feliciteren voor het uitstekende verslag, dat ik een van de belangrijkste verslagen in deze zittingsperiode vind.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter Mme Sârbu pour son excellent rapport, que je considère comme l’un des plus importants de cette législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur heel hartelijk danken die dit verslag als het ware heeft geërfd en het in deze zittingsperiode uitstekend verder heeft uitgewerkt.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier vivement le rapporteur, qui a hérité de ce rapport, dans l’état où il était, et qui a fait des progrès assez extraordinaires au cours de cette législature parlementaire.


In de eerste plaats aan de heer Berlinguer, die als oudste lid in jaren onze eerste plenaire vergadering van deze zittingsperiode uitstekend heeft geleid.

Gratitude d'abord envers notre doyen d'âge, M. Berlinguer, pour la manière dont il a présidé notre première session parlementaire de cette législature .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zittingsperiode uitstekend' ->

Date index: 2023-07-18
w