Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zittingsdatum worden " (Nederlands → Frans) :

De Raad kan, zo nodig, ook uitspraak doen over het ingestelde beroep en in haar arrest een nieuwe zittingsdatum bepalen met het oog op verdere debatten inzake het kennelijk onrechtmatig karakter van het beroep.

Le Conseil peut, au besoin, également se prononcer sur le recours introduit et, dans son arrêt, fixer une nouvelle date d'audience en vue de poursuivre les débats sur le caractère manifestement abusif du recours.


De appellant, de leden van de Commissie en, in voorkomend geval, de kandidaat ambachtsman van wie de aanvraag wordt onderzocht, worden op de hoogte gebracht van de zittingsdatum.

L'appelant, les membres de la Commission et, le cas échéant, le candidat artisan dont le recours est examiné, sont informés de la date de l'audience.


De kandidaat ambachtsman of de ambachtsman wordt van de zittingsdatum op de hoogte gebracht.

Le candidat artisan ou l'artisan est informé de la date de l'audience.


Art. 4. De geëvalueerde en de evaluator worden opgeroepen uiterlijk 10 werkdagen voor de zittingsdatum van de commissie.

Art. 4. L'évalué et l'évaluateur sont convoqués au plus tard 10 jours ouvrables avant la date d'audience de la commission.


Naargelang het geval deelt de evaluator de zittingsdatum mee aan : 1° de PO-directeur of zijn afgevaardigde in het kader van een stagedossier of, 2° de directeur of de directeur-generaal, in het kader van een beroepsdossier tegen een evaluatievermelding.

L'évaluateur informe de la date d'audience, selon le cas : 1° le directeur PO ou son délégué dans le cadre d'un dossier de stage ou, 2° le directeur ou le directeur général, dans le cadre d'un dossier de recours contre une mention d'évaluation.


Er wordt een samenvattende tabel opgesteld van de dossiers die aan de commissie werden voorgelegd, per zittingsdatum en per taalafdeling; Die bevat met name : 1° de naam van de geëvalueerde; 2° de federale dienst waar hij werkt; 3° het voorwerp van de aanhangigmaking (stage of evaluatie); 4° de aard van het verzoek (in geval van stage : ontslag, verlenging, ..., en in geval van een beroep, de vermelding waartegen een beroep is ingesteld); 5° het advies, het voorstel of de beslissing van de commissie.

Un tableau récapitulatif des dossiers soumis à la commission par date d'audience et par section linguistique est établi; il indique notamment : 1° le nom de l'évalué; 2° le service fédéral qui l'emploie; 3° l'objet de la saisine (stage ou évaluation); 4° la nature de la demande (en cas de stage : licenciement, prolongation,..., et en cas de recours, la mention dont recours); 5° l'avis, la proposition ou la décision de la commission.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Een gewone beroepsprocedure was de facto onmogelijk, aangezien de gebruikelijke termijnen zowel om hoger beroep in te stellen als voor het verloop van de procedure in hoger beroep onverenigbaar zijn met de dringende aard van de reorganisatie. Ingeval de homologatie wordt verworpen, kunnen de schuldenaar of de schuldeisers hoger beroep instellen binnen acht dagen na de bekendmaking van het vonnis in het Belgisch Staatsblad. Verzet is uitgesloten. Zo de schuldenaar ondanks zijn homologatievordering niet voor de rechtbank is verschenen, kan hij geen verzet do ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, cette disposition fut justifiée de la manière suivante : « Une procédure d'appel ordinaire eut été en fait impossible: les délais usuels, tant pour interjeter appel que pour le déroulement de la procédure en degré d'appel, sont inconciliables avec la nature urgente de la réorganisation. Si l'homologation est refusée, le débiteur ou les créanciers pourront interjeter appel dans les huit jours de la parution du jugement au Moniteur belge. La voie de l'opposition est exclue. Si le débiteur, malgré sa demande d'homologation, n'a pas comparu devant le tribunal, il ne pourra pas faire opposition. Quant aux créanciers auxquels la date d'audien ...[+++]


De oproeping wordt 7 werkdagen vóór de zittingsdatum naar de gewone en plaatsvervangende leden per brief en/of per e-mail gestuurd.

Elle est expédiée aux membres effectifs et suppléants, par courrier et/ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance.


5. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen is gewonnen voor een verlenging van de werking van de aanvullende kamers voor een periode van twee jaar aangezien het Gerechtelijk Wetboek toestaat om dossiers onder de aanvullende kamers te verdelen wanneer het niet mogelijk is om binnen een redelijke termijn een zittingsdatum te bepalen voor de gewone kamers.

5. Le premier président de la cour d'appel de Mons, enfin, est favorable à une prorogation du fonctionnement des chambres supplémentaires pour une période de deux ans dès lors que le Code judiciaire permet la redistribution de dossiers aux chambres supplémentaires dès qu'il n'a pas été possible de les fixer dans des délais raisonnables devant les chambres ordinaires.


Indien dus de gerechtsdeurwaarder ter plaatse de akte niet kan betekenen, moet hij ze afgeven op het politiecommissariaat, waarbij hij een speciaal formulier (met informatie over het rechtscollege, zittingsdatum, bevoegd parket, ..) moet opmaken en ter beschikking stellen van de politie.

Par conséquent, si l'huissier de justice ne peut signifier l'acte sur place, il doit le remettre au commissariat de police en établissant un formulaire spécial (mentionnant la juridiction, la date de l'audience, le parquet compétent, .), qu'il met à la disposition de la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zittingsdatum worden' ->

Date index: 2021-09-22
w