Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Radiotherapeutische zitting
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Traduction de «zitting uitgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur




Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.








door lichaamsbeweging geïnduceerde myotonie met uitgestelde aanvang

myotonie fluctuante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de stagiair een geldig excuus voorlegt, wordt de zitting uitgesteld en wordt de stagiair opgeroepen voor een tweede hoorzitting volgens de voorschriften van het eerste lid.

Si le stagiaire présente une excuse valable, l'audition est reportée et le stagiaire est convoqué pour une deuxième audience selon les formes de l'alinéa 1 .


Indien er bij de opening van een zitting van de Raad of van een plenaire vergadering geen quorum is, wordt de opening van de zitting of van de plenaire vergadering door de voorzitter met ten minste twee uur uitgesteld.

Si, au commencement d’une réunion du Conseil ou d’une réunion plénière, le quorum n’est pas atteint, le président décide de retarder l’ouverture de la séance ou de la réunion plénière pendant au moins deux heures.


Indien er op het einde van dit nieuwe uitstel nog steeds geen quorum is, worden de kwesties waarover een besluit moet worden genomen, uitgesteld tot de volgende zitting van de Raad.

Si, à la fin de ce nouveau renvoi, le quorum n’est toujours pas atteint, la question appelant des décisions est renvoyée à la prochaine session du Conseil.


Indien er op het nieuwe tijdstip van de opening nog geen quorum is, kan de opening van de zitting of van de plenaire vergadering door de voorzitter nogmaals met ten minste twee uur worden uitgesteld.

Si, à l’heure prévue pour la nouvelle réunion, le quorum n’est pas encore atteint, le président peut à nouveau différer l’ouverture de la séance ou de la réunion plénière pendant au moins deux heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer, omwille van de afwezigheid van het lid dat de werkgeversorganisaties vertegenwoordigt of van het lid dat de werknemersorganisaties vertegenwoordigt, het comité geen uitspraak kan doen over de beroepen, wordt het onderzoek van deze beroepen uitgesteld tot een latere zitting.

Lorsqu'en raison de l'absence du membre représentant les organisations des employeurs ou du membre représentant les organisations des travailleurs, le comité ne peut statuer sur les recours, l'examen de ces recours est reporté à une séance ultérieure.


Wanneer de comparant een kandidaat-militair is die een beroep tegen een beslissing van de deliberatie- of evaluatiecommissie indient, oordeelt de instantie ten laatste de vijftiende dag volgend op de dag waarop de autoriteit bedoeld in artikel 7, eerste lid, wordt gevat van het beroep, behalve indien de zitting uitgesteld of later verdergezet wordt" .

Lorsque le comparant est un candidat introduisant un appel contre une décision de la commission de délibération ou d'évaluation, l'instance statue au plus tard le quinzième jour qui suit le jour où l'autorité visée à l'article 7, alinéa 1, a accusé réception de l'appel, sauf si l'audience est postposée ou ultérieurement poursuivie" .


De behandeling van een aangelegenheid die op de agenda staat, wordt uitgesteld tot de volgende vergadering indien de voorzitter, de vertegenwoordiger van de voogdijminister, de vertegenwoordiger van de minister van Begroting, de administrateur-generaal of ten minste twee leden hierom verzoeken, hetzij tijdens de zitting, hetzij schriftelijk vóór de vergadering.

L'examen d'une question inscrite à l'ordre du jour est ajourné à la réunion suivante lorsque le président, le représentant du ministre de tutelle, le représentant du ministre du Budget, l'administrateur général ou deux membres au moins en expriment le désir, en séance ou par écrit avant la réunion.


Als na een kwartier wachttijd het aantal leden onvoldoende is om te beraadslagen, wordt de zitting uitgesteld en wordt van deze toestand gewag gemaakt in het proces-verbaal.

Si après un quart d'heure d'attente, le nombre de membres est insuffisant pour délibérer, la séance est ajournée et mention de cette circonstance est faite dans le procès-verbal.


Ingeval de Kamer van vooronderzoek bereid is bepaalde ten laste gelegde feiten te bevestigen maar de zitting in verband met andere ten laste gelegde feiten verdaagt, zoals bepaald in artikel 61, zevende punt, c), kan zij beslissen dat de verwijzing van de betrokkene naar de Kamer van eerste aanleg uit hoofde van de ten laste gelegde feiten die zij bereid is te bevestigen, in afwachting van de voortzetting van de zitting wordt uitgesteld.

Dans l'hypothèse où la Chambre préliminaire est prête à confirmer certaines charges mais ajourne l'audience sur d'autres charges, comme prévu à l'alinéa c) du paragraphe 7 de l'article 61, elle peut décider que le renvoi de l'intéressé devant la Chambre de première instance du chef des charges qu'elle est prête à confirmer sera différé dans l'attente de la poursuite de l'audience.


Indien bij de opening van een zitting van de Raad of van een plenaire vergadering er geen quorum aanwezig is, wordt de opening van de zitting of van de plenaire vergadering door de voorzitter voor ten minste drie uur uitgesteld.

Si, au commencement d'une réunion du Conseil ou d'une réunion plénière, le quorum n'est pas atteint, le Président décide de retarder l'ouverture de la séance ou de la réunion plénière pendant au moins trois heures.


w