Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
Gelijktijdig
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdig overlijden
Gelijktijdige boeking
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige registratie
Gelijktijdige vastlegging
Radiotherapeutische zitting
Simultaan
Verzoek tot gelijktijdige controle

Vertaling van "zitting gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité


gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

interceptions simultanées


gelijktijdige boeking | gelijktijdige registratie

enregistrement simultané






verzoek tot gelijktijdige controle

demande de contrôle simultané


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur




endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° per leefgroep is er een aparte zit- en eetruimte die voldoende ruim is zodat alle leden van de leefgroep die ruimte gelijktijdig kunnen gebruiken.

2° par groupe de résidents une salle de séjour et une salle à manger séparée sont disponibles qui sont suffisamment spacieux afin de permettre à tous les membres du groupe de résidents de l'utiliser simultanément.


De invoering van een dergelijk stelsel leidt tot een aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit van het Hof, vooreerst omdat in vergelijking met de werkwijze van de vroegere comités een kleiner aantal personen betrokken is bij de voorbereiding en de goedkeuring van de beslissingen (een rechter in plaats van drie, de nieuwe rapporteurs kunnen het ambt van jurist en rapporteur combineren), vervolgens omdat de rechters ontlast zijn van hun rol van rapporteur wanneer zij zitting houden als alleenzittend rechter, en ten slotte omdat de gelijktijdige werking v ...[+++]

L'instauration d'un tel système entraînera une augmentation significative de la capacité de filtrage de la Cour, d'abord en raison de la réduction, par rapport à la pratique des anciens comités, du nombre d'acteurs impliqués dans la préparation et l'adoption des décisions (un juge au lieu de trois, les nouveaux rapporteurs pouvant quant à eux conjuguer les fonctions de juriste et de rapporteur), ensuite parce que les juges seront déchargés de leur rôle de rapporteur lorsqu'ils siégeront en formation de juge unique, et enfin par l'effet de la multiplication des formations de filtrage qui fonctionneront simultanément.


Gelijktijdig met de 53e zitting van de Commissie voor de Status van de Vrouw worden 60 officiële evenementen georganiseerd.

60 événements officiels seront organisés parallèlement à la 53e session de la Commission de la Condition de la Femme.


De invoering van een dergelijk stelsel leidt tot een aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit van het Hof, vooreerst omdat in vergelijking met de werkwijze van de vroegere comités een kleiner aantal personen betrokken is bij de voorbereiding en de goedkeuring van de beslissingen (een rechter in plaats van drie, de nieuwe rapporteurs kunnen het ambt van jurist en rapporteur combineren), vervolgens omdat de rechters ontlast zijn van hun rol van rapporteur wanneer zij zitting houden als alleenzittend rechter, en ten slotte omdat de gelijktijdige werking v ...[+++]

L'instauration d'un tel système entraînera une augmentation significative de la capacité de filtrage de la Cour, d'abord en raison de la réduction, par rapport à la pratique des anciens comités, du nombre d'acteurs impliqués dans la préparation et l'adoption des décisions (un juge au lieu de trois, les nouveaux rapporteurs pouvant quant à eux conjuguer les fonctions de juriste et de rapporteur), ensuite parce que les juges seront déchargés de leur rôle de rapporteur lorsqu'ils siégeront en formation de juge unique, et enfin par l'effet de la multiplication des formations de filtrage qui fonctionneront simultanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelijktijdig met de 53e zitting van de Commissie voor de Status van de Vrouw worden 60 officiële evenementen georganiseerd.

60 événements officiels seront organisés parallèlement à la 53e session de la Commission de la Condition de la Femme.


Ik heb zojuist het nieuws ontvangen dat de Raad gelijktijdig met deze plenaire zitting akkoord is gegaan met de enige openstaande kwestie betreffende Frontex, dus het overleg over de versterking van Frontex is met succes afgesloten.

Je viens juste d’apprendre que, parallèlement à cette séance plénière, le Conseil a trouvé un accord sur la dernière question ouverte concernant Frontex. Les négociations relatives au renforcement de Frontex ont donc été achevées avec succès.


(2) In de resolutie over het Europees ruimtevaartbeleid van 21 mei 2007, die is goedgekeurd op de vierde gezamenlijke en gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de Raad van het Europees Ruimteagentschap op ministerieel niveau (de "Ruimteraad", ingesteld overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap) erkent de Raad de huidige en potentiële bijdragen van ruimtevaartactiviteiten aan de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waardoor in ondersteunende technologieën en diensten voor de opkomende Europese kennismaatschappij wordt voorzi ...[+++]

(2) Dans la résolution relative à la politique spatiale européenne du 21 mai 2007 adoptée à la quatrième session conjointe et concomitante du Conseil de l’Union européenne et du Conseil de l’Agence spatiale européenne au niveau ministériel (Conseil «Espace»), instituée conformément à l’article 8, paragraphe 1, de l’accord-cadre entre la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne), le Conseil a reconnu les contributions présentes et futures des activités spatiales à la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi par l’apport de technologies et de services pour l’émergence de la société européenne de la connaissance et ...[+++]


1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april 2003 van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderliggende filosofie of essentie aantast;

1. félicite les participants du Quartet pour la publication le 30 avril 2003 de la feuille de route et demande instamment aux parties au conflit de l'accepter expressément et de l'appliquer de façon immédiate, inconditionnelle et simultanée sans réserves, amendements ou objections la rendant inopérante ou affectant de façon significative sa philosophie ou sa nature;


1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april jongstleden van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderliggende filosofie of essentie aantast;

1. félicite les participants du Quartet pour la publication le 30 avril 2003 de la feuille de route contenant le plan de paix pour le conflit israélo-palestinien rédigée le 20 décembre 2002 et demande instamment aux parties au conflit de l'accepter expressément et de l'appliquer de façon immédiate, inconditionnelle et simultanée sans réserves, amendements ou objections le rendant inopérant ou affectant de façon significative sa philosophie ou sa nature;


4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie beklemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over een tijdschema en een streefdatum voor gelijktijdige ...[+++]

4. déplore que l'Union européenne ne soit pas parvenue à promouvoir une ratification rapide, alors qu'il importe que dans ce domaine, l'Union européenne préserve la dynamique et continue à jouer le rôle de chef de file qui a été le sien; approuve, dans ce contexte, les conclusions du Conseil européen de Cologne de juin 1999, qui souligne la volonté de l'Union européenne d'honorer les engagements souscrits à Kyoto et de s'employer avec détermination à créer, dans le cadre du plan d'action adopté à Buenos Aires, les conditions pour que le protocole de Kyoto soit ratifié dans les meilleurs délais; se félicite également que la communication souligne qu'il importe de parvenir à un accord sur un calendrier et une date-butoir pour une ratificati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting gelijktijdig' ->

Date index: 2021-12-01
w