Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
In buitengewone zitting bijeenroepen
Radiotherapeutische zitting
SAVVN
Speciale zitting
Speciale zitting over kinderen
Zitting

Vertaling van "zitting besloot " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur




in buitengewone zitting bijeenroepen

convoquer extraordinairement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onmiddellijk daarna, namelijk 's anderendaags 's morgens, besloot de Plenaire zitting, zonder nieuw debat, om de uitwerking van een verdrag over de adoptie van buitenlandse kinderen toe te voegen aan de agenda van de Zeventiende zitting. De Secretaris-generaal werd ermee belast voorbereidende werkzaamheden op te zetten en daartoe te voorzien in een Bijzondere commissie.

Aussitôt après, dans la matinée du lendemain, la Session plénière décida sans nouvelle discussion « d'inscrire à l'ordre du jour des travaux de la Dix-septième session l'élaboration d'une convention sur l'adoption d'enfants en provenance de l'étranger » et chargea le Secrétaire général « d'entreprendre les travaux préliminaires et de convoquer une Commission spéciale à cet effet ».


Onmiddellijk daarna, namelijk 's anderendaags 's morgens, besloot de Plenaire zitting, zonder nieuw debat, om de uitwerking van een verdrag over de adoptie van buitenlandse kinderen toe te voegen aan de agenda van de Zeventiende zitting. De Secretaris-generaal werd ermee belast voorbereidende werkzaamheden op te zetten en daartoe te voorzien in een Bijzondere commissie.

Aussitôt après, dans la matinée du lendemain, la Session plénière décida sans nouvelle discussion « d'inscrire à l'ordre du jour des travaux de la Dix-septième session l'élaboration d'une convention sur l'adoption d'enfants en provenance de l'étranger » et chargea le Secrétaire général « d'entreprendre les travaux préliminaires et de convoquer une Commission spéciale à cet effet ».


Besloot om verschillende voorstellen betreffende de preventie van zware industriële ongevallen aan te nemen, vraag die het vierde punt vormde op de agenda van de zitting;

Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à la prévention des accidents industriels majeurs, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session;


In haar zitting van 3 mei 2010 beraadde de Commissie voor Algemene Politiek van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap zich over de actuele politieke toestand in België en besloot met de steun van alle fracties om het volgende standpunt mee te delen aan de federale regering en aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat :

Lors de sa séance du 3 mai 2010, la commission des Affaires politiques générales du Parlement de la Communauté germanophone a traité de l'actuelle situation politique intérieure belge. En plus, elle a pris avec l'appui de tous les groupes politiques la décision d'adresser l'avis suivant au gouvernement fédéral ainsi qu'au Sénat et à la Chambre des représentants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, ­ om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn ­, het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddele ...[+++]

Lors de sa réunion plénière du 22 février 2000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de faisabilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du colonel français Bunel aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens de surveillance électronique.


F. overwegende dat de gedetineerde blogger Maikel Nabil Sanad doorgaat met zijn hongerstaking en in kritieke toestand verkeert; overwegende dat het militair hof van beroep op 11 oktober 2011 besloot om zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf ongedaan te maken en de opdracht voor een nieuw proces heeft gegeven; overwegende dat op de tweede zitting van deze nieuwe procedure op 1 november 2011 zijn rechtszaak is uitgesteld tot 13 november 2011, en vervolgens op die dag wederom is uitgesteld tot 27 november 2011, aangezien hij ...[+++]

F. considérant que Maikel Nabil Sanad, blogueur emprisonné, continue sa grève de la faim et se trouve dans un état critique; que le 11 octobre 2011, le tribunal d'appel militaire a décidé d'annuler la sentence qui l'avait condamné à trois ans de prison et a ordonné la tenue d'un nouveau procès; que, lors de la deuxième audience de cette nouvelle procédure, le 1 novembre 2011, son procès a été ajourné au 13 novembre 2011, date à laquelle il a été une nouvelle fois reporté au 27 novembre 2011, car, opposé à ce que les civils soient jugés par des juridictions militaires, Maikel Nabil Sanad avait de nouveau refusé de collaborer avec le tr ...[+++]


F. overwegende dat de gedetineerde blogger Maikel Nabil Sanad doorgaat met zijn hongerstaking en in kritieke toestand verkeert; overwegende dat het militair hof van beroep besloot om zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf ongedaan te maken en de opdracht voor een nieuw proces heeft gegeven; overwegende dat op de tweede zitting van deze nieuwe procedure op 1 november 2011 zijn rechtszaak is uitgesteld tot 13 november 2011, en vervolgens op die dag wederom is uitgesteld tot 27 november, aangezien hij opnieuw weigerde samen te ...[+++]

F. considérant que Maikel Nabil Sanad, blogueur emprisonné, continue sa grève de la faim et se trouve dans un état critique; que le 11 octobre 2011, le tribunal d'appel militaire a décidé d'annuler la sentence qui l'avait condamné à trois ans de prison et a ordonné la tenue d'un nouveau procès; que, lors de la deuxième audience de cette nouvelle procédure, le 1 novembre 2011, son procès a été ajourné au 13 novembre 2011, date à laquelle il a été une nouvelle fois reporté au 27 novembre, car, opposé à ce que les civils soient jugés par des juridictions militaires, Maikel Nabil Sanad avait de nouveau refusé de collaborer avec le tribunal ...[+++]


Gegeven de urgentie van de werkzaamheden besloot het Europees Economisch en Sociaal Comité tijdens zijn 411 zitting (15 en 16 september 2004) om de heer Malosse als algemeen rapporteur aan te wijzen.

Compte tenu de l'urgence des travaux, le Comité économique et social européen a décidé au cours de sa 411 session plénière des 15 et 16 septembre 2004 de nommer M. MALOSSE rapporteur général.


In zitting van 6 december 2002 besloot de Ministerraad het solidariteitsmechanisme inzake de Federale Sociale Toelage I 2003 te baseren op het bestaande solidariteitsmechanisme van de algemene federale basistoelage, namelijk de politiezones in de situaties 2 en 6 die binnen het solidariteitsmechanisme van de algemene federale basistoelage vrijgesteld zijn van een eigen inspanning tot de mediaan van hun type genieten solidariteit binnen het solidariteitsmechanisme van de Federale Sociale Toelage I 2003.

En session du 6 décembre 2002, le Conseil des Ministres a décidé de baser le mécanisme de solidarité relatif à la Subvention Sociale Fédérale I 2003 sur le mécanisme de solidarité existant pour la subvention fédérale générale de base, notamment les zones de police dans les situations 2 et 6 qui, au sein du mécanisme de solidarité de la subvention fédérale générale de base, sont exemptées d'un effort propre jusqu'à la médiane de leur type profitent de la solidarité au sein du mécanisme de solidarité de la Subvention Sociale Fédérale I 2003.


Wij veroordelen het dan ook dat de Europese Raad besloot geen resolutie over de mensenrechten in Iran in te dienen voor de volgende zitting van de Commissie voor de mensenrechten in Genève.

Nous condamnons donc la décision du Conseil européen de n’avoir introduit aucune résolution relative aux droits de l’homme pour la prochaine séance de la Commission des droits de l’homme à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting besloot' ->

Date index: 2023-12-06
w