Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zittende magistratuur meer bewust " (Nederlands → Frans) :

5. De zittende magistratuur meer bewust te maken van de problematiek van de mensenhandel.

5. De sensibiliser davantage la magistrature assise à la problématique de la TEH.


5. De zittende magistratuur meer bewust te maken van de problematiek van de mensenhandel.

5. De sensibiliser davantage la magistrature assise à la problématique de la TEH.


Als lid van de zittende magistratuur, meer bepaald van het Hof van Cassatie, verklaart de eerste voorzitter dat hij enige terughoudendheid in acht moet nemen en dus niet in het openbaar wenst in te gaan op de vragen die hem vooraf werden meegedeeld en die later aan het Hof van Cassatie zouden kunnen worden voorgelegd indien de voorgestelde hervorming wordt aangenomen.

En tant que magistrat du siège, en l'espèce de la Cour de cassation, le premier président ne souhaite pas, par un souci de réserve, s'exprimer publiquement sur les questions qui lui ont été communiquées préalablement et qui, si la réforme proposée était adoptée, pourraient être soumises ultérieurement à la Cour de cassation.


De rol van de zittende magistratuur enerzijds en die van de staande magistratuur anderzijds zijn voor de beide groepen nogal specifiek en dit verschil vertaalt zich ook in een andere verhouding tegenover de uitvoerende macht, zoals onder meer is aangegeven in de vooropgestelde § 1 van het nieuwe grondwetartikel 151.

Le rôle de la magistrature assise et celui de la magistrature debout sont assez spécifiques et cette spécificité se traduit également par une relation différente vis-à-vis du pouvoir exécutif, comme il est notamment précisé dans le § 1 proposé du nouvel article 151 de la Constitution.


De bestreden artikelen 25 tot 29? die betrekking hebben op de geldelijke loopbaan van de griffier, meer bepaald wat de bevordering in weddeschaal betreft, zouden volgens de verzoekende partijen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, doordat zij tot gevolg hebben dat de wedde van de griffier niet langer bij wet zou worden vastgesteld, terwijl zulks voor de zittende en de staande magistratuur wel nog het geval zou zijn.

Les articles 25 à 29 attaqués, qui portent sur la carrière pécuniaire du greffier, plus précisément en ce qui concerne la promotion par avancement barémique, violeraient, à l'estime des parties requérantes, le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'ils auraient pour effet que le traitement du greffier n'est plus fixé par la loi, alors que tel serait encore le cas pour la magistrature assise et debout.


43. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese samenleving meer bewust te maken van de moderne rol en het educatief belang van sport, door onderwijs- en sportorganisaties aan te moedigen nauwe partnerschappen en gemeenschappelijke doelstellingen te vormen en te ontwikkelen en de solidariteit tussen professionele en amateursport te stimuleren, en de onderwijswereld te sensibiliseren voor de noodzaak om de problemen van een zittend leven aan te pakken door de sportbeoefening op school te bevorderen;

43. met l'accent sur la nécessité de sensibiliser davantage la société européenne au rôle moderne et à l'importance éducative du sport, en encourageant les organisations éducatives et sportives à créer et à développer des partenariats étroits, autour d'objectifs communs, encourageant la solidarité entre les acteurs concernés professionnels et amateurs, ainsi que la sensibilisation de la communauté éducative à la nécessité de lutter contre la sédentarité, en encourageant le sport à l'école;


43. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese samenleving meer bewust te maken van de moderne rol en het educatief belang van sport, door onderwijs- en sportorganisaties aan te moedigen nauwe partnerschappen en gemeenschappelijke doelstellingen te vormen en te ontwikkelen en de solidariteit tussen professionele en amateursport te stimuleren, en de onderwijswereld te sensibiliseren voor de noodzaak om de problemen van een zittend leven aan te pakken door de sportbeoefening op school te bevorderen;

43. met l'accent sur la nécessité de sensibiliser davantage la société européenne au rôle moderne et à l'importance éducative du sport, en encourageant les organisations éducatives et sportives à créer et à développer des partenariats étroits, autour d'objectifs communs, encourageant la solidarité entre les acteurs concernés professionnels et amateurs, ainsi que la sensibilisation de la communauté éducative à la nécessité de lutter contre la sédentarité, en encourageant le sport à l'école;


4. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese samenleving meer bewust te maken van de moderne rol en het educatief belang van sport, door onderwijs- en sportorganisaties aan te moedigen nauwe partnerschappen en gemeenschappelijke doelstellingen te vormen en te ontwikkelen en de solidariteit tussen professionele en amateursport te stimuleren, en de onderwijswereld te sensibiliseren voor de noodzaak om de problemen van een zittend leven aan te pakken door de sportbeoefening op school te bevorderen;

4. met l'accent sur la nécessité de sensibiliser davantage la société européenne au rôle et à l'importance éducative du sport, en encourageant les organisations éducatives et les organisations sportives à créer et à développer des partenariats étroits, autour d'objectifs communs, encourageant la solidarité entre les acteurs concernés professionnels et amateurs, ainsi que la sensibilisation de la communauté éducative à la nécessité de lutter contre la sédentarité, en encourageant le sport à l'école;


Dat is meteen mijn voornaamste argument tegen het wetsontwerp, want om de gerechtelijke achterstand structureel op te lossen moeten de staande en de zittende magistratuur meer middelen krijgen en moet justitie worden gemoderniseerd en communautair gesplitst.

C'est d'emblée mon objection majeure contre ce projet de loi car pour mettre fin à l'arriéré judiciaire, il faut non seulement octroyer davantage de moyens à la magistrature debout et assise, mais aussi moderniser et communautariser la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zittende magistratuur meer bewust' ->

Date index: 2024-06-12
w