Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zitten hier vandaag juist omdat » (Néerlandais → Français) :

Echter, wij zitten hier vandaag juist omdat de Commissie dat niet heeft gedaan.

Nous en sommes pourtant là aujourd’hui précisément parce qu’elle ne l’a pas fait.


De leiders die hier vandaag aanwezig zijn, zijn partners van de Europese Commissie omdat wij kunnen leren van hun ervaringen met de bestrijding van fundamentalisme en discriminatie en het scheppen van wederzijds vertrouwen en begrip".

Les responsables présents aujourd’hui sont des partenaires pour la Commission européenne, dans la mesure où ils peuvent partager l'expérience qu'ils ont acquise dans la lutte contre le fondamentalisme et la discrimination, et l’instauration d'une confiance et d'une compréhension mutuelles».


Juist om die reden is het goed alle belanghebbende partijen hier vandaag verzameld te zien.

Et pour cette même raison, il est opportun de voir toutes les parties prenantes réunies ici aujourd'hui.


1. Kan u meedelen hoeveel van de vreemdelingen die in de gevangenis zitten - op 1 juli 2015 of op de dag van vandaag - hier illegaal verblijven?

1. Pourriez-vous indiquer le nombre d'étrangers en séjour illégal incarcérés - au 1er juillet 2015 ou à ce jour - dans nos prisons?


Ik denk dat vele grote landen juist hebben gewacht op wat hier vandaag gebeurt, omdat ze hun eigen wetgeving en hun eigen tenuitvoerlegging willen baseren op hetgeen we hier in de Europese Unie doen.

Je pense que beaucoup de grands pays attendaient ce qui vient de se passer ici aujourd'hui, parce qu'ils souhaitent baser leur propre législation et leur propre mise en pratique sur ce que fait l'Union européenne.


In antwoord op de klachten die wij vandaag in toespraken hebben gehoord over de slechte toestand van de Europese Unie wil ik zeggen dat het Amerikaanse noch het Chinese model op ons van toepassing kan zijn, en dat na de grote crisis in Azië van enkele jaren geleden veel landen daar structuren in het leven willen roepen die sterk lijken op datgene wat een aantal mensen hier vandaag juist probeert kapot te maken.

Pour répondre aux plaintes exprimées aujourd’hui dans certaines interventions quant à l’état déplorable de l’Union européenne, je souhaiterais signaler que ni l’Amérique ni la Chine ne devraient nous servir de modèles et que, en raison de la crise majeure survenue en Asie il y a quelques années, de nombreux États de ce continent envisagent de développer le genre de structures que certaines personnes de nos pays cherchent aujourd’hui à détruire.


We zitten hier vandaag in een vergaderzaal die versierd is met overdadige banieren ter ere van de Grondwet.

Nous sommes aujourd’hui dans une salle décorée de gigantesques bannières sur la Constitution.


Ik onderschrijf de twee initiatieven die wij hier vandaag bespreken omdat het standpunt van het merendeel van de lidstaten, met inbegrip van Portugal, hierdoor een concrete invulling krijgt op wetgevingsgebied.

Je soutiens ces deux initiatives, en particulier la mise en œuvre, du point de vue législatif, de la position adoptée par la plupart des États membres, y compris le Portugal.


Integendeel, zij wil hier juist op voortbouwen. Omdat de luchtvaartmarkt de gehele wereld omspant, gelooft de Commissie echter dat Europa zowel voor de betalende passagiers als voor de luchtvervoerders het beste resultaat kan bereiken door gezamenlijk te onderhandelen over een uitgebalanceerd en wederzijds akkoord met de Verenigde Staten dat verder gaat dan de reeds gesloten overeenkomsten.

Le marché des transports aériens étant un marché mondial, la Commission est d'avis que c'est en négociant conjointement un accord équitable, élargissant le champ d'application des accords actuels, que les pays européens défendront au mieux à la fois les intérêts des passagers et ceux des compagnies européennes.


Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.

Je sais que, au cours du Colloque, vous avez pu recueillir des témoignages émouvants et dramatiques de quelques journalistes africains, qui sont aujourd'hui parmi nous, et qui ont dû subir des violences de la part du pouvoir constitué seulement pour avoir osé défendre le droit à l'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten hier vandaag juist omdat' ->

Date index: 2025-07-29
w