Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zitten daaromtrent concrete initiatieven » (Néerlandais → Français) :

5. a) Is er op basis van de voorbije jaren vooruitgang te merken wat betreft de inning van de penale boetes? b) Zoniet, hoe kan dit in de toekomst verbeterd worden? c) Zitten daaromtrent concrete initiatieven in de pijplijn?

5. a) Certains progrès sont-ils perceptibles sur le plan de la perception des amendes pénales si l'on se base sur les années écoulées? b) Si tel n'est pas le cas, comment cette situation pourrait-elle être améliorée à l'avenir? c) Des initiatives concrètes sont-elles en préparation à cet égard?


107. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt ...[+++]

107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, le ...[+++]


103. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt ...[+++]

103. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, le ...[+++]


Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden waarop gezinsleden van de slachtoffers zich op emotionele wijze tot ons hebben kunnen richten, maar toch zitten we niet in dezelfde situatie, omdat het Europees Parlement sindsdien een aantal duidelijke en ...[+++]

Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.


Lidstaten en betrokkenen hadden zich zorgen gemaakt over het juridische kader voor de financiering en de ontwikkeling van de kwaliteit van diensten van algemeen belang. In dit verslag wordt daaromtrent een aantal concrete initiatieven voorgesteld.

Afin de répondre aux préoccupations exprimées par les États membres et les parties intéressées concernant le cadre juridique du financement et l'amélioration de la performance des services d'intérêt général, le rapport propose un certain nombre d'actions concrètes.


Wij zijn ervan overtuigd dat deze initiatieven in het komende jaar de nodige vruchten zullen afwerpen: - ondersteuning van diverse concrete experimentele projecten met als opzet dat de resultaten doorstromen naar meer reguliere werkingen en sectoren en dat op die wijze de bevolking participeert aan het beleid door met hen samen te werken; - samen met de regio's rond de tafel zitten om een nationale strategie duurzame ontwikkeling ...[+++]

Nous sommes persuadés que ces initiatives porteront leurs fruits au cours de l'année prochaine: - soutien de divers projets expérimentaux concrets avec comme intention de faire passer les résultats à des actions et secteurs plus réguliers et de cette manière que la population participe à la politique en collaborant avec eux; - inviter les régions autour de la table afin de développer une stratégie nationale de développement durabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten daaromtrent concrete initiatieven' ->

Date index: 2023-04-14
w