Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeking
Boeking op rekening
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
Digitaal boek
E-boek
Elektronisch boek
Intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
Radiotherapeutische zitting
SAVVN
Speciale zitting over kinderen
Vergelijkende boeking

Vertaling van "zit het boek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

livre électronique


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur










intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten

faire preuve d'intuition pour la réservation des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zit het boek vol met zinnen van het type : « als men sommige bronnen mag geloven..» (blz. 218); « deskundigen schatten..» (blz. 130); « het schijnt dat de georganiseerde maffia zich voorbereidt op.; » (blz. 133); « sommige deskundigen denken al..» (blz. 132).

De plus, le livre abonde en phrases du type : « à croire certaines sources..» (p. 218); « des experts évaluent..» (p. 130); « il semble que des mafias organisées se préparent à..» (p. 133); « certains experts réfléchissent déjà..» (p. 132).


Bovendien zit het boek vol met zinnen van het type : « als men sommige bronnen mag geloven..» (blz. 218); « deskundigen schatten..» (blz. 130); « het schijnt dat de georganiseerde maffia zich voorbereidt op.; » (blz. 133); « sommige deskundigen denken al..» (blz. 132).

De plus, le livre abonde en phrases du type : « à croire certaines sources..» (p. 218); « des experts évaluent..» (p. 130); « il semble que des mafias organisées se préparent à..» (p. 133); « certains experts réfléchissent déjà..» (p. 132).


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langd ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui correspond à 5 % de la popu ...[+++]


Dit artikel vervangt het huidige hoofdstuk V, Titel II, Boek II, van het Wetboek van strafvordering dat de titel « Procedure voorafgaand aan de zitting ten gronde », krijgt en de artikelen 292 tot 299 zal omvatten.

Cet article remplace le Chapitre V actuel, Titre II, Livre II, du Code d'instruction criminelle qui porte le titre « De la procédure préalable à l'audience au fond » et qui comprendra les articles 292 à 299.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het tweede jaar op rij bevestigt het Rekenhof dat de achterstand bij de verantwoording van de geldvoorschotten door de buitengewone rekenplichtigen aanzienlijk kleiner is geworden (166 Boek van het Rekenhof, Kamer van volksvertegenwoordigers – zitting 2009-2010, blz.400)

Pour la deuxième année de suite, la Cour de Comptes confirme que l’arriéré afférent à la justification des avances de fonds accordées par les comptables extraordinaires s’est considérablement résorbé (166 Cahier de la Cour des Comptes, Chambre des représentants – session 2009-2010, p. 401).


Ja, ter staving verwijs ik naar het Rekenhof die in zijn 165e Boek (Kamer van Volksvertegenwoordigers — zitting 2008-2009; pagina 353) schrijft voor de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie dat " de achterstand bij de verantwoording van de geldvoorschotten door de buitengewone rekenplichtigen aanzienlijk kleiner geworden" .

Oui, pour appui je renvoie à. la Cour des Comptes qui dans son 165ème Cahier (Chambre des représentants — session 2008-2009; page 352) spécifie pour le Service public fédéral (SPF) Justice que « l'arriéré afférent la justification des avances de fonds accordées par les comptables extraordinaires s'est considérablement résorbé.


Art. 21. De zitting bedoeld in artikel IV. 64 § 3 van boek IV vindt plaats overeenkomstig de bepalingen van artikel 22 van dit besluit.

Art. 21. L'audience prévue à l'article IV. 64 § 3 du Livre IV a lieu conformément aux dispositions de l'article 22 du présent arrêté.


De assessor-ondervoorzitter en de assessoren die in een zaak zitting hebben, mogen betreffende die zaak geen enkele instructie aanvaarden bij het nemen van de beslissingen in uitvoering van de opdrachten die dit boek hun geeft en in het bijzonder afdeling 2 van dit hoofdstuk.

L'assesseur vice-président et les assesseurs qui siègent dans une affaire ne peuvent accepter aucune instruction lors de la prise de décision en exécution des tâches que le présent livre leur confère et en particulier la section 2 de ce chapitre.


Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek, deelt de Waalse Regering mee dat zij tijdens haar zitting van 5 mei 2011 het ontwerp van aanhangsel bij het akkoord met bovenvermeld sector in eerste lezing heeft aangenomen.

Conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre 1 du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon informe qu'il a adopté en première lecture, en sa séance du 5 mai 2011, le projet d'avenant à l'accord avec le secteur susmentionné.


Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij tijdens haar zitting van 28 april 2011 de ontwerpen van aanhangsels bij de overeenkomsten met voornoemde sectoren in eerste lezing heeft aangenomen.

Conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre 1 du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon informe qu'il a adopté en première lecture, en sa séance du 28 avril 2011, les projets d'avenants aux accords avec les secteurs susmentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zit het boek' ->

Date index: 2025-02-02
w