Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zit hem meer " (Nederlands → Frans) :

Het probleem zit hem meer in hun werkelijke toepasbaarheid .« dat de Europese politiediensten beter worden gecoördineerd ».

Le problème porte davantage sur leur applicabilité réelle.« que les services de police européens se coordonnent mieux ».


Het probleem zit hem meer in hun werkelijke toepasbaarheid .« dat de Europese politiediensten beter worden gecoördineerd ».

Le problème porte davantage sur leur applicabilité réelle.« que les services de police européens se coordonnent mieux ».


Deze patiënt zit niet meer gevangen tussen de voortdurende zoektocht naar drugs en de periodes van gedwongen onthouding. De behandeling met vervangingsmiddelen brengt hem terug in het medisch circuit en geeft hem een kans op een stabiel leven, op maatschappelijk (re)integratie en op toegang tot meer aangepaste psychologische en medische behandelingen.

Ce patient n'étant plus pris dans l'engrenage de la recherche permanente du produit et des périodes de manque, le réintroduire dans le circuit médical grâce au traitement de substitution, c'est lui donner une chance de stabilisation, de maintenir ou de retrouver une insertion sociale, et de pouvoir accéder à des psychothérapies et approches médicales beaucoup plus élaborées.


Kan hem deze vraag op de zitting worden gesteld (waar de meeste schuldenaars-verzoekers in persoon verschijnen, hoewel dit geen verplichting is, en waar in de praktijk wordt vastgesteld dat de verzoeker-schuldenaar dikwijls niet of niet meer is bijgestaan door een advocaat) ?

Peut-on lui poser cette question à l'audience (où la plupart des débiteurs-demandeurs comparaissent en personne, bien que leur présence ne soit pas obligatoire, et où l'on constate, dans la pratique, que le demandeur-débiteur n'est pas ou plus assisté d'un avocat) ?


Kan hem deze vraag op de zitting worden gesteld (waar de meeste schuldenaars-verzoekers in persoon verschijnen, hoewel dit geen verplichting is, en waar in de praktijk wordt vastgesteld dat de verzoeker-schuldenaar dikwijls niet of niet meer is bijgestaan door een advocaat) ?

Peut-on lui poser cette question à l'audience (où la plupart des débiteurs-demandeurs comparaissent en personne, bien que leur présence ne soit pas obligatoire, et où l'on constate, dans la pratique, que le demandeur-débiteur n'est pas ou plus assisté d'un avocat) ?


Het probleem zit hem niet in een ijzeren gordijn − het ijzeren gordijn bestaat overigens al twintig jaar niet meer −, en ook niet in het feit dat in deze regio geen gebruik zou worden gemaakt van de instrumenten die de Europese Unie tot haar beschikking heeft, want die instrumenten worden wel degelijk ingezet, zoals ik ook al in mijn eerste bijdrage aan dit debat heb uiteengezet.

Le problème n’est donc pas un rideau de fer, qui a disparu il y a vingt ans, et ce n’est pas que les instruments à la disposition de l’Union européenne ne sont pas utilisés dans cette région, car ils le sont, comme je l’ai indiqué dans mon discours liminaire.


Het voordeel zit hem in de lagere prijzen, de betere producten en de grotere innovatie waar meer en daadwerkelijke mededinging toe leidt.

Ces avantages prendront la forme de prix plus avantageux, de meilleurs produits et d’une plus grande innovation grâce à cette concurrence plus large, plus importante et plus réelle.


Het venijn zit hem echter in de details. Ik vermoed dat er bij lange na niet meer zo veel overeenstemming zal zijn wanneer de voorstellen over de verdeling van de lasten worden bekendgemaakt. Ook kunnen bij enkele specifieke doelstellingen vraagtekens worden geplaatst, niet het minst door milieudeskundigen.

C’est au niveau des détails que les difficultés surgiront et je crains que l’entente soit bien moins de mise lorsque les propositions de partage des efforts seront annoncées et que certains objectifs spécifiques seront remis en cause, par les écologistes en particulier.


Voor alle duidelijkheid, dat probleem zit hem niet in de vele kritische paragrafen waarin de Turkse regering wordt opgeroepen om meer te doen en sneller hervormingen door te voeren.

Je ne parle pas des nombreux paragraphes critiques réclamant instamment du gouvernement turc qu’il fasse davantage d’efforts et mette en œuvre les réformes plus rapidement.


E. overwegende dat de wet tot instelling van een advocateninstituut, zoals voorzien in deze conventie, begin mei is goedgekeurd door het Tunesische parlement zonder dat de resultaten van het overleg met de orde van advocaten in overweging zijn genomen en daarmee de controle door de regering op het opleiden en de selectie van toekomstige Tunesische advocaten; eraan herinnerend dat Tunesische advocaten bijna stelselmatig worden bestookt wanneer zij zich inzetten voor onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en dat Mr. Abbou al meer dan een jaar gevang ...[+++]

E. considérant, à cet égard, que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévue par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'Ordre des avocats n'aient été pris en compte et constatant, par conséquent, le contrôle de l'exécutif sur la formation et la sélection des futurs avocats tunisiens; rappelant le harcèlement quasi-systématique des avocats tunisiens œuvrant pour une indépendance de la justice ainsi que la détention, depuis plus d'un an, de M Abbou; notant avec intérêt qu'en dépit de plusieurs demande de visites, le rapporteur spécial des Nations un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : probleem zit hem meer     patiënt zit     zit niet meer     niet meer     zit hem     jaar niet meer     innovatie waar meer     lange na     opgeroepen om meer     overweging zijn     abbou al meer     zit hem meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zit hem meer' ->

Date index: 2024-03-06
w