Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning
Stedenbouwkundige vergunning

Vertaling van "zinsnede stedenbouwkundige vergunning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning

demande de permis d'urbanisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder investeringssubsidies kunnen worden toegekend aan toeristische logiezen Art. 719. In artikel 5, § 3, eerste lid, 1°, b), van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder investeringssubsidies kunnen worden toegekend aan toeristische logiezen worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "stedenbouwkundige vergunning als vermeld in artikel 4.2.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ord ...[+++]

45. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 fixant les conditions d'octroi de subventions d'investissement aux hébergements touristiques Art. 719. A l'article 5, § 3, alinéa 1, point 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 fixant les conditions d'octroi de subventions d'investissement aux hébergements touristiques, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « de l'autorisation urbanistique telle que visée à l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 » est remplacé par le membre de phrase « du permis d'environnement pour ...[+++]


19. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" Art. 594. In artikel 10, tweede lid, 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008, wordt de zinsnede "stedenbouwkundige vergunning, afgeleverd door het college van burgemeester en schepenen" vervangen d ...[+++]

19. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous) Art. 594. A l'article 10, alinéa 2, point 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 avril 2008, le membre de phrase « une autorisation urbanistique, délivrée par le collège des bourgmestre et échevins » est remplacé par les mots « un permis d'environnement pour de ...[+++]


Art. 9. In artikel 19, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", is het onderzoek" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 9. A l'article 19, alinéa 4, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou le permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « l'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , l'enquête ».


Art. 10. In artikel 23, § 1, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 10. A l'article 23, § 1, alinéa 3, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. In artikel 14, § 1, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 8. A l'article 14, § 1, alinéa 4, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


Art. 7. In artikel 12, tweede lid, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 7. A l'article 12, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


Art. 104. In artikel 5.3.4.6, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "in de milieuvergunning en/of in de stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de zinsnede "in de omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of in de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen".

Art. 104. A l'article 5.3.4.6, alinéa 1, du même arrêté, le membre de phrase « dans l'autorisation écologique et/ou dans l'autorisation urbanistique » est remplacé par le membre de phrase « dans le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou le permis d'environnement pour des actes urbanistiques ».


Art. 696. In artikel 6.2/1.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "milieuvergunning of een stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de zinsnede "milieuvergunning, een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning"; 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "milieuvergunning ...[+++]

Art. 696. A l'article 6.2/1.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, point 1°, les mots « d'un permis environnemental ou d'un permis d'urbanisme » sont remplacés par le membre de phrase « d'une autorisation écologique, d'un permis d'urbanisme ou d'un permis d'environnement » ; 2° à l'alinéa 1, point 2°, les mots « permis environnementaux et d'urbanisme » sont remplacés par le membre de phrase « autorisations écologiques, permis d'urbanisme ou permis d'environnement » ...[+++]


Art. 716. In artikel 9.1.32, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt de zinsnede "een stedenbouwkundige vergunning, van de stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de zinsnede "een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen, van de stedenbouwkundige vergunning of de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handel ...[+++]

Art. 716. A l'article 9.1.32, § 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, le membre de phrase « de l'autorisation urbanistique » est remplacé par le membre de phrase « de permis d'urbanisme ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques, du permis d'urbanisme ou du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ».


Art. 701. In artikel 7.4.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 4, eerste lid, 1°, worden de woorden "aanvraag tot het bekomen van een milieuvergunning of een aanvraag tot het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de zinsnede "aanvraag tot het bekomen van een milieuvergunning, een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergun ...[+++]

Art. 701. A l'article 7.4.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 4, alinéa 1, point 1°, les mots « une demande d'obtention d'une autorisation urbanistique » sont remplacés par le membre de phrase « une demande d'obtention d'une autorisation écologique, d'un permis d'urbanisme ou d'un permis d'environnement » ; 2° au paragraphe 4, alinéa 1, point 2°, les mots « autorisations écologiques et urbanistiques exigées » sont remplacés par le membre de phrase « autorisations écologiques, permis d'urbanisme ou permis d'environnement requis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede stedenbouwkundige vergunning' ->

Date index: 2024-05-09
w