Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biet
De ambtenaar schorsen
Heffing van de toepasselijke rechten schorsen
Knolgewas
Knolselderij
Pastinaak
Raap
Radijs
Schorsen
Schorseneer
Wortelen

Traduction de «zinsnede schorsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






heffing van de toepasselijke rechten schorsen

suspendre la perception des droits applicables




knolgewas [ biet | knolselderij | pastinaak | raap | radijs | schorseneer | wortelen ]

légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 290. In artikel 3.14.3.0.1 van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede " vermeld in artikel 3.6.0.0.1," en de woorden " schorsen de verjaring ook" de zinsnede " artikel 3.6.0.0.4 en artikel 3.6.0.0.6," ingevoegd.

Art. 290. A l'article 3.14.3.0.1 du même décret, les mots « les articles 3.6.0.0.4 et 3.6.0.0.6 » sont insérés entre les termes « visé à l'article 3.6.0.0.1 » et les termes « interrompent également la prescription ».


Met deze laatste zinsnede (42) wordt beoogd een duidelijk antwoord te geven op de vraag of de Raad van State, binnen het kader van het administratief kort geding, al dan niet een belangenafweging kan maken (43) (en of de Raad van State, niettegenstaande aan de schorsingsvoorwaarden is voldaan, kan besluiten niet te schorsen, dan wel de gevolgen van de schorsing kan beperken).

Cette dernière portion de phrase (42) vise à répondre à la question de savoir si le Conseil d'État, dans le cadre du référé administratif, peut ou non faire la balance des intérêts (43) (et si le Conseil d'État, bien qu'il soit satisfait aux conditions de suspension, peut décider de ne pas accorder la suspension ou peut limiter les effets de celle-ci).


Met deze laatste zinsnede (42) wordt beoogd een duidelijk antwoord te geven op de vraag of de Raad van State, binnen het kader van het administratief kort geding, al dan niet een belangenafweging kan maken (43) (en of de Raad van State, niettegenstaande aan de schorsingsvoorwaarden is voldaan, kan besluiten niet te schorsen, dan wel de gevolgen van de schorsing kan beperken).

Cette dernière portion de phrase (42) vise à répondre à la question de savoir si le Conseil d'État, dans le cadre du référé administratif, peut ou non faire la balance des intérêts (43) (et si le Conseil d'État, bien qu'il soit satisfait aux conditions de suspension, peut décider de ne pas accorder la suspension ou peut limiter les effets de celle-ci).


1° in het eerste lid wordt de zinsnede " om de erkenningsduur in te korten" vervangen door de zinsnede " om de erkenning te schorsen" ;

1° dans le premier alinéa, la phrase " de réduire la durée d'agrément" est remplacée par la phrase " de suspendre l'agrément" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 18, § 1, zesde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten, wordt tussen het woord " erkenning" en het woord " intrekken" de zinsnede " schorsen met onmiddellijke ingang tot de koper zijn verplichtingen heeft voldaan," ingevoegd.

Article 1 . Dans l'article 18, § 1 , alinéa six, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers, les mots « suspendre l'agrément avec effet immédiat jusqu'à ce que l'acheteur ait satisfait à ses obligations, » sont insérés entre le mot « peut » et « retirer ».




D'autres ont cherché : de ambtenaar schorsen     knolgewas     knolselderij     pastinaak     radijs     schorsen     schorseneer     wortelen     zinsnede schorsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede schorsen' ->

Date index: 2021-03-21
w