Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidingsband minima
Het kleinst mogelijk
Minima van de geleidingsband
Minima voor niet-precisienaderingen
Minimaal
Minimaal effectief
Minimaal kader
Minimaal rekeningenstelsel

Vertaling van "zinsnede minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleidingsband minima | minima van de geleidingsband

minima de la bande de conduction










stand waarin de luchtweerstand het laagst/geringst/minimaal is

position de traînée minimum


minima voor niet-precisienaderingen

minima d'approche classique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "een of meer organisaties die gezamenlijk minimaal 60% vertegenwoordigen van" vervangen door de woorden "een organisatie die representatief is of verschillende organisaties die samen representatief zijn voor".

2° dans le paragraphe 2, le membre de phrase « une ou plusieurs organisations qui représentent ensemble au moins 60 % de » est remplacé par les mots « une organisation qui est représentative ou plusieurs organisations qui représentent ensemble ».


9° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "beslissing tot toewijzing van ondersteuningsveld Z71, Z76, Z80, of Z85 als vermeld in het ministerieel besluit van 1 maart 2012" vervangen door de zinsnede "toewijzing van minimaal budgetcategorie V als vermeld in artikel 17 van het besluit van 27 november 2015".

9° au § 4 le membre de phrase « d'une décision d'attribution du champ d'assistance Z71, Z76, Z80, ou Z85, tels que visés à l'arrêté ministériel du 1 mars 2012 » est remplacé par le membre de phrase « d'une attribution de la catégorie budgétaire V au moins, telle que visée à l'article 17 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2015 ».


De langetermijnvisie moet minimaal volgende basisgegevens bevatten: a) een beschrijving van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst, met onder meer hun cultuurhistorische waarde, hun architecturale mogelijkheden, hun bouwfysische toestand; b) de situering van elk gebouw bestemd voor de eredienst in zijn ruimtelijke omgeving; c) een beschrijving van het actueel gebruik en de actuele functie van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst en d) een onderbouwde visie op het toekomstig gebruik en de toekomstige functie van de betrokken gebouwen, inclusief een plan van aanpak hoe de toekomstige invulling met nevenfuncties of her ...[+++]

La vision à long terme doit inclure au minimum les données de base suivantes : a) une description des bâtiments concernés destinés au culte, décrivant notamment leur valeur historico-culturelle, leurs possibilités architecturales, leur situation physique ; b) l'emplacement de chaque bâtiment destiné au culte dans son environnement spatial ; c) une description de l'utilisation actuelle et de la fonction actuelle des bâtiments concernés destinés au culte et d) une vision étayée de l'utilisation et de la fonction futures des bâtiments concernés, y compris un plan d'approche décrivant comment l'aménagement futur avec des fonctions connexes ...[+++]


In artikel II. 287, § 1, van dezelfde codex worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt tussen het woord "en" en de zinsnede "2 plaatsvervangende" het woord "minimaal" ingevoegd; 2° in punt 2° wordt tussen het woord "en" en de zinsnede "4 plaatsvervangende" het woord "minimaal" ingevoegd; 3° na de woorden "de werkende bijzitters vervangen". wordt de zin "In functie van de werkbelasting van de Raad kan de Vlaamse Regering bijkomende plaatsvervangende leden benoemen" ingevoegd".

A l'article II. 287, § 1, du même Code, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, entre le mot « et » et le membre de phrase « 2 présidents suppléants » sont insérés les mots « au minimum » ; 2° dans le point 2°, entre le mot « et » et le membre de phrase « 4 assesseurs suppléants » sont insérés les mots « au minimum » ; 3° après les mots « chacun des assesseurs actifs». , la phrase « En fonction de la charge du Conseil, le Gouvernement flamand peut nommer des membres suppléants supplémentaires». est insérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede " minimaal 50 % bedragen van het aantal erkende verblijfseenheden" vervangen door de woorden " minimaal acht bedragen" en wordt de zinsnede " minder dan 50 % bedraagt" vervangen door de woorden " minder dan acht bedraagt" ;

7° dans le paragraphe 2, alinéa trois, le membre de phrase « de 50 % au minimum du nombre d'unités de séjour agréées » est remplacé par les mots « de huit au minimum » et le membre de phrase « est inférieur à 50 % » est remplacé par les mots « est inférieur à huit » ;


6° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede " minimaal 25 % bedragen van het aantal erkende verblijfseenheden" vervangen door de woorden " minimaal vier bedragen" en wordt de zinsnede " minder dan 25 % bedraagt" vervangen door de woorden " minder dan vier bedraagt" ;

6° dans le paragraphe 2, alinéa deux, le membre de phrase « de 25 % au minimum du nombre d'unités de séjour agréées » est remplacé par les mots « de quatre au minimum » et le membre de phrase « est inférieur à 25 % » est remplacé par les mots « est inférieur à quatre » ;


4° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de zinsnede " minimaal 50 % bedragen van het aantal erkende verblijfseenheden" vervangen door de woorden " minimaal acht bedragen" en wordt de zinsnede " minder dan 50 % bedraagt" vervangen door de woorden " minder dan acht bedraagt" ;

4° dans le paragraphe 1 , alinéa quatre, le membre de phrase « de 50 % au minimum du nombre d'unités de séjour agréées » est remplacé par les mots « de huit au minimum » et le membre de phrase « est inférieur à 50 % » est remplacé par les mots « est inférieur à huit » ;


3° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zinsnede " minimaal 25 % bedragen van het aantal erkende verblijfseenheden" vervangen door de woorden " minimaal vier bedragen" en wordt de zinsnede " minder dan 25 % bedraagt" vervangen door de woorden " minder dan vier bedraagt" ;

3° dans le paragraphe 1 , alinéa trois, le membre de phrase « de 25% au minimum du nombre d'unités de séjour agréées » est remplacé par les mots « de quatre au minimum » et le membre de phrase « est inférieur à 25 % » est remplacé par les mots « est inférieur à quatre » ;


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede " minimaal 25 % bedragen van het aantal erkende verblijfseenheden" vervangen door de woorden " minimaal vier bedragen" en wordt de zinsnede " minder dan 25 % bedraagt" vervangen door de woorden " minder dan vier bedraagt" ;

2° dans le paragraphe 1 , alinéa deux, le membre de phrase « de 25 % au minimum du nombre d'unités de séjour agréées » est remplacé par les mots « de quatre au minimum » et le membre de phrase « est inférieur à 25 % » est remplacé par les mots « est inférieur à quatre » ;


De zinsnede "of slechts minimaal ter zake doen" is te vaag om de asielzoeker rechtszekerheid te bieden en brengt het beginsel van non-refoulement in gevaar.

La formulation "faible pertinence" ne garantit pas une sécurité juridique au demandeur car elle est trop floue et risque de remettre en cause le principe de non-refoulement.




Anderen hebben gezocht naar : geleidingsband minima     het kleinst mogelijk     minima van de geleidingsband     minimaal     minimaal effectief     minimaal kader     minimaal rekeningenstelsel     zinsnede minimaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede minimaal' ->

Date index: 2024-07-03
w