Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Traduction de «zinsnede beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. In artikel 202, § 1, 12°, en artikel 203, § 1, 12°, van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "beschikken over hun burgerlijke en politieke rechten en geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen hebben voor overtredingen van de milieuwetgeving van een lidstaat van de Europese Unie; " vervangen door de zinsnede "beschikken over hun burgerlijke en politieke rechten en in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag voorafgaat, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen ...[+++]

Art. 46. A l'article 202, § 1 , 12°, et l'article 203, § 1 , 12°, du même arrêté, le membre de phrase « disposer de leurs droits civils et politiques et n'avoir encouru aucune condamnation pénale pour infraction à la législation en matière d'environnement d'un Etat membre de l'Union européenne ; » est remplacé par le membre de phrase « disposer de leurs droits civils et politiques et n'avoir encouru, pendant la période de trois ans précédant la demande d'agrément, dans un Etat membre de l'Espace économique européen, aucune condamnation pénale pour infraction à la législation en matière d'environnement portant sur l'utilisation de l'agr ...[+++]


De zinsnede “beroep op het stelsel voor sociale bijstand” biedt een lidstaat daarom niet de ruimte gezinshereniging te weigeren aan een gezinshereniger die het bewijs heeft geleverd over stabiele en regelmatige inkomsten te beschikken om zichzelf en zijn gezinsleden te kunnen onderhouden, maar die, gelet op de hoogte van zijn inkomsten, een beroep zal kunnen doen op bijzondere bijstand om te voorzien in bijzondere, individueel bepaalde noodzakelijke kosten van het bestaan, op inkomensafhankelijke kwijtscheldingen van heffingen van lagere overheden of op i ...[+++]

Par conséquent, les termes «recourir au système d’aide sociale» ne permettent pas à un État membre de refuser le regroupement familial à un regroupant qui prouve qu’il dispose de ressources stables, régulières et suffisantes lui permettant de subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille, mais qui, eu égard au niveau de ses revenus, pourra néanmoins faire appel à une assistance spéciale en cas de dépenses particulières et individuellement déterminées nécessaires à sa subsistance, à des remises d’impôt accordées par des collectivités locales en fonction des revenus ou à des mesures de soutien aux revenus[44].


Art. 10. In artikel V 42, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2014 en 24 juni 2016, wordt de zinsnede "die over de competenties voor de functie van N-1 niveau beschikken" vervangen door de zinsnede "die met toepassing van artikel V 53 over een vrijstelling beschikken voor de externe potentieelinschatting of de eindbeoordeling van de generieke competenties voor een N-1 functie, of die minder dan zeven jaa ...[+++]

Art. 10. Dans l'article V 42, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 et modifié par les arrêtes du Gouvernement flamand des 3 octobre 2014 et 24 juin 2016, le membre de phrase « disposant des compétences requises pour la fonction du niveau N-1 » est remplacé par le membre de phrase « disposant, par application de l'article V 53, d'une dispense de l'appréciation externe du potentiel ou de l'évaluation finale des compétences génériques pour une fonction du niveau N-1, ou qui ont réussi il y a moins de sept ans, l'appréciation externe du potentiel pour une fonction du niveau N-1 ».


Art. 43. In artikel V 42 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 29 mei 2009, 29 april 2011 en 3 oktober 2014 en 13 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; 2° in paragraaf 4, eerste lid wordt de zinsnede "die over de generieke competenties voor de functie van N-1 niveau beschikken" vervangen door de zinsnede "die over de competenties voor de ...[+++]

Art. 43. Dans l'article V 42 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 29 mai 2009, 29 avril 2011, 3 octobre 2014 et 13 mars 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le deuxième alinéa est abrogé ; 2° au paragraphe 4, alinéa premier, le membre de phrase "disposant des compétences génériques requises pour la fonction du niveau N-1" est remplacé par les mots "disposant des compétences requises pour la fonction du niveau N-1".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikelen 2 tot 7 9.1. Artikel 2 van het ontwerp strekt tot de vervanging van de zinsnede "artikel 425" door de zinsnede "artikelen 425 en 432, § 3" in artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015, waarin wordt bepaald wie is gehouden over een registratie energieproducten en elektriciteit te beschikken.

Articles 2 à 7 9.1. L'article 2 du projet tend à remplacer les mots « article 425 » par les mots « articles 425 et 432, § 3 » à l'article 14, § 1, de l'arrêté royal du 28 juin 2015, qui prévoit qui est tenu de disposer d'un enregistrement produits énergétiques et électricité.


Art. 256. In artikel 58/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt het woord "rechtspersoonlijkheid" vervangen door het woord "rechtspersoon"; 2° aan punt 2° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : "d) in geval van een keuringsinstelling als vermeld in artikel 58/1, § 4 : een erkenning als koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, van categorie I bezitten en beschikken over minstens drie jaar praktijkervaring i ...[+++]

Art. 256. A l'article 58/2, alinéa premier du même arrête, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la version néerlandaise de l'arrêté, le mot « rechtspersoonlijkheid »est remplacé par le mot « rechtspersoon » ; 2° au point 2°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : "d) dans le cas d'un organisme de contrôle tel que visé à l'article 58/1, § 4 : avoir un agrément comme technicien en froid, tel que visé à l'article 32, § 2, alinéa premier, 7°, de catégorie I et disposer d'au moins trois années d'expéri ...[+++]


Art. 21. In artikel 8.6.1, § 4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt tussen de woorden " betrekking op" en de woorden " de onafhankelijke wijze van handelen" de zinsnede " het beschikken over burgerrechten en politieke rechten, het respecteren van de fiscale en sociale wetgeving, het beschikken over een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, en" ingevoegd.

Art. 21. Dans l'article 8.6.1, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, les mots « au fait de disposer des droits civils et des droits politiques, au respect de la législation fiscale et sociale, au fait de disposer d'une assurance de responsabilité professionnelle et » sont insérés entre les mots « a au moins trait » et les mots « à la méthode de travail indépendante ».


Art. 18. In artikel 8.1.1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " betrekking op" en de woorden " de onafhankelijke wijze van handelen" de zinsnede " het beschikken over burgerrechten en politieke rechten, het respecteren van de fiscale en sociale wetgeving, het beschikken over een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, en" ingevoegd.

Art. 18. Dans l'article 8.1.1, alinéa trois, du même arrêté, les mots « au fait de disposer des droits civils et des droits politiques, au respect de la législation fiscale et sociale, au fait de disposer d'une assurance de responsabilité professionnelle et » sont insérés entre les mots « a au moins trait » et les mots « au mode d'opération indépendant ».


Art. 6. In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede " dient ten laatste op 31 december 2011 te beschikken" vervangen door het woord " beschikt" ; 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede " ten laatste op 1 januari 2011" opgeheven.

Art. 6. A l'article 9 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 la partie de phrase " doit disposer au plus tard le 31 décembre 2011" est remplacée par le mot " dispose" ; 2° dans le paragraphe 2, la partie de phrase " au plus tard le 1 janvier 2011" est abrogée.


De zinsnede “beroep op het stelsel voor sociale bijstand” biedt een lidstaat daarom niet de ruimte gezinshereniging te weigeren aan een gezinshereniger die het bewijs heeft geleverd over stabiele en regelmatige inkomsten te beschikken om zichzelf en zijn gezinsleden te kunnen onderhouden, maar die, gelet op de hoogte van zijn inkomsten, een beroep zal kunnen doen op bijzondere bijstand om te voorzien in bijzondere, individueel bepaalde noodzakelijke kosten van het bestaan, op inkomensafhankelijke kwijtscheldingen van heffingen van lagere overheden of op i ...[+++]

Par conséquent, les termes «recourir au système d’aide sociale» ne permettent pas à un État membre de refuser le regroupement familial à un regroupant qui prouve qu’il dispose de ressources stables, régulières et suffisantes lui permettant de subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille, mais qui, eu égard au niveau de ses revenus, pourra néanmoins faire appel à une assistance spéciale en cas de dépenses particulières et individuellement déterminées nécessaires à sa subsistance, à des remises d’impôt accordées par des collectivités locales en fonction des revenus ou à des mesures de soutien aux revenus[44].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede beschikken' ->

Date index: 2021-02-14
w