Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Het leeg laten lopen van een
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kan zin uitspreken in één adem
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Neventerm
Passagiers laten instappen
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Vermogen om zin uit te spreken in één adem
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «zin te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Lozie dient subamendement nr. 23 in dat ertoe strekt de verwijzing naar de gemeenschaps- en gewestregeringen in artikel 11bis ongewijzigd te laten, maar de zin te laten beginnen met de woorden « Onverminderd de bepalingen van artikel 123 » (Stuk Senaat, nr. 2-465/3).

M. Lozie dépose le sous-amendement nº 23 visant à laisser la référence aux gouvernements de communauté et de région telle quelle à l'article 11bis, mais à commencer la phrase par « Sans préjudice de l'article 123 » (doc. Sénat, nº 2-465/3).


Mevrouw Milquet dient een subamendement in (Stuk Senaat, nr. 1-499/9, amendement nr. 151) dat ertoe strekt de zin te laten aanvangen met de volgende woorden : « Onverminderd de bepalingen van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord».

Mme Milquet dépose un sous-amendement (do c. Sénat, nº 1-499/9, amendement nº 151), qui vise à faire débuter la phrase par les termes suivants : « Sans préjudice des dispositions visées dans la loi sur le concordat judiciaire».


Anderzijds is het moeilijk het beroepsgeheim in zeer brede zin te laten toepassen.

D'autre part, il est difficile de faire appliquer le secret professionnel au sens très large.


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van minstens 35 jaar als loontrekken ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van minstens 33 jaar als loontrekken ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en ...[+++]


De cijfers uit vraag 1 zijn in die zin onvoldoende exhaustief en laten bijgevolg niet toe een allesomvattend antwoord te formuleren op de vraag naar het totale aantal geregistreerde geweldincidenten.

Dans ce sens, les chiffres fournis pour la question 1 ne sont pas assez exhaustifs pour permettre la formulation d'une réponse intégrale à la question relative au nombre d'incidents de violence enregistrés dans sa totalité.


Daarom ben ik bereid om mijn administratie elk concreet wetgevend initiatief in die zin dat mij wordt voorgelegd, te laten onderzoeken.

C'est pourquoi je suis disposé à faire examiner, par mon administration, toute initiative législative concrète qui me serait soumise dans ce sens.


Artikel 12 moet in die zin worden uitgelegd dat de betrokken lidstaat gehouden is een derdelander die voor studiedoeleinden meer dan drie maanden op het grondgebied van die lidstaat wenst te verblijven, op zijn grondgebied toe te laten. Dit op voorwaarde dat deze derdelander voldoet aan de in de artikelen 6 en 7 van richtlijn 2004/114/EG geregelde toelatingsvoorwaarden en deze lidstaat zich jegens hem niet beroept op één van de in die richtlijn genoemde redenen, die de weigering van een verblijfstitel rechtvaardigen".

« L’article 12 doit être interprété en ce sens que l’État membre concerné est tenu d’admettre sur son territoire un ressortissant de pays tiers qui souhaite séjourner plus de trois mois sur ce territoire à des fins d’études, dès lors que ce ressortissant remplit les conditions d’admission prévues de manière exhaustive aux articles 6 et 7 de la directive 2004/114/CE et que cet État membre n’invoque pas à son égard l’un des motifs énumérés explicitement par ladite directive ...[+++]


De gedragsindicatoren zijn gedragingen die men zou mogen verwachten van een persoon die de geëvalueerde competentie bezit en die opgesteld worden in affirmatieve zin; ze laten een concrete weerspiegeling toe van de verschillende aspecten van de gemeten competentie.

Les indicateurs de comportement sont les comportements qu'on pourrait attendre d'une personne qui possède la compétence évaluée et sont rédigés sous forme d'affirmation; ils permettent ainsi de refléter concrètement les différents aspects de la compétence mesurée.


Soms moeten politici initiatieven nemen om de geesten in positieve zin te laten evolueren.

Il appartient parfois aux politiques de forcer les choses pour que les mentalités évoluent positivement.


w