Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zin lijkt een zekere interactie mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Het klopt dat ook mijn collega de heer De Crem in dezelfde periode waarschijnlijk ter plaatse zal zijn en in die zin lijkt een zekere interactie mogelijk en nuttig.

Il est vrai que mon collègue monsieur De Crem devrait également être sur place à la même période et, en ce sens, une certaine interaction apparaît possible et utile.


Dit lijkt veel minder het geval te zijn voor de verkoop op afbetaling en de financieringshuur alhoewel een verkoop op afbetaling met onmiddellijke overdracht ten gunste van een kredietgever zeker theoretisch mogelijk blijft.

Cela semble être beaucoup moins le cas pour la vente à tempérament et le crédit-bail bien qu'une vente à tempérament avec cession immédiate en faveur d'un prêteur reste certainement possible en théorie.


— die keuze lijkt in zekere zin onvermijdelijk, wanneer het erom gaat rechters de straf op te leggen van overplaatsing en ontzetting uit het ambt, die slechts bij vonnis kunnen worden uitgesproken, aldus de Grondwet in zijn artikel 152, tweede lid.

— ce choix paraît dans une certaine mesure inévitable lorsqu'il s'agit d'appliquer aux juges les sanctions du déplacement et de la destitution qui ne peuvent être prononcés que par jugement, dit la Constitution en son article 152, alinéa 2.


In dezelfde zin lijkt het voor ons essentieel dat artikel 12bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 waarbij de houder van de vergunning ertoe wordt verplicht de apotheker de middelen ter beschikking te stellen opdat hij de farmaceutische regelgeving correct kan naleven en toepassen, evenals de gedragsregels opgesteld door de minister en de deontologische regels opgesteld door de Orde van apothekers, wordt ingevoegd. Dat is zeker het geval ...[+++]

Dans le même sens, l'insertion de l'article 12bis de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 obligeant le détenteur d'autorisation à mettre les moyens à la disposition du pharmacien pour que celui-ci puisse respecter et correctement appliquer la réglementation pharmaceutique, les règles de bonne pratique élaborées par le ministre ou la profession ainsi que les règles de déontologie établies par l'Ordre des pharmaciens, nous paraît un élément essentiel, et cela d'autant plus que ce type de réglementation existe déjà pour d'autres prof ...[+++]


— die keuze lijkt in zekere zin onvermijdelijk, wanneer het erom gaat rechters de straf op te leggen van overplaatsing en ontzetting uit het ambt, die slechts bij vonnis kunnen worden uitgesproken, aldus de Grondwet in zijn artikel 152, tweede lid.

— ce choix paraît dans une certaine mesure inévitable lorsqu'il s'agit d'appliquer aux juges les sanctions du déplacement et de la destitution qui ne peuvent être prononcés que par jugement, dit la Constitution en son article 152, alinéa 2.


In dezelfde zin lijkt het voor ons essentieel dat artikel 12bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 waarbij de houder van de vergunning ertoe wordt verplicht de apotheker de middelen ter beschikking te stellen opdat hij de farmaceutische regelgeving correct kan naleven en toepassen, evenals de gedragsregels opgesteld door de minister en de deontologische regels opgesteld door de Orde van apothekers, wordt ingevoegd. Dat is zeker het geval ...[+++]

Dans le même sens, l'insertion de l'article 12bis de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 obligeant le détenteur d'autorisation à mettre les moyens à la disposition du pharmacien pour que celui-ci puisse respecter et correctement appliquer la réglementation pharmaceutique, les règles de bonne pratique élaborées par le ministre ou la profession ainsi que les règles de déontologie établies par l'Ordre des pharmaciens, nous paraît un élément essentiel, et cela d'autant plus que ce type de réglementation existe déjà pour d'autres prof ...[+++]


Uit de rechtspraak lijkt te kunnen worden afgeleid dat een containerconstructie omwille van de verbondenheid met de grond - bijvoorbeeld door de aansluiting op alle nutsvoorzieningen - verschijnt als een gebouw in de zin van het Btw-wetboek zodra de containerconstructie een zekere duurzaamheid bezit - lees: bestemd is om over meerdere maanden of een aantal jaren een functie te vervullen (in casu een onderwijsfunctie) andere dan deze van werfkeet.

Il semble se dégager de la jurisprudence qu'une construction modulaire, compte tenu de son ancrage dans le sol - par exemple en raison du raccordement aux équipements d'utilité publique -, est considérée comme un bâtiment au sens du Code de la TVA dès que cette construction présente une certaine durabilité - à savoir qu'elle est destinée à remplir, durant plusieurs mois ou années, une fonction (scolaire, en l'occurrence) autre que celle d'abri de chantier.


Dat lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men weet dat er voor de sporen 1-6 een nieuwe openbare aanbesteding moet uitgeschreven worden, met mogelijks een andere aannemer dan de huidige.

Ce délai semble peu crédible, à plus forte raison lorsque l'on sait qu'une nouvelle procédure de marché public doit être lancée pour les voies 1 à 6 et qu'il sera peut-être fait appel à un nouvel entrepreneur.


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat blijkt te ...[+++]zijn de deposito's terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn niet in staat lijkt te zijn"; 3° in de tweede zin van het tweede lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk en in ieder geval" ingevoegd tussen het woord "geschiedt" en het woord "uiterlijk"; 4° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Het Garantiefonds zorgt ervoor dat het terugbetaalbare bedrag beschikbaar is binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van de in het tweede lid bedoelde beslissing, dan wel de datum van de uitspraak van het faillissement van de kredietinstelling.

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts e ...[+++]


Hoewel het juist is dat de wetgever de ontwikkeling van de wetenschap zo weinig mogelijk mag hinderen (de wetenschappelijke vrijheid is neergelegd in het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens) en in die zin zoveel mogelijk tegemoet moet komen aan de behoeften van de wetenschap, is het niet zeker dat het ook de taak van de wetgever is die ontwikkelingen a priori aan te moedigen zonder de potentiële voordelen die de mensheid uit de beoogde experimenten kan halen, af te wegen ...[+++]

S'il est vrai que le législateur doit le moins possible entraver le développement des sciences (la liberté de la science est inscrite dans la Convention européenne des droits de l'homme) et en ce sens anticiper autant que possible les besoins de celle-ci, il n'est pas certain toutefois qu'il lui revienne d'inciter à priori tous ses développements sans avoir concrètement évalué la proportionnalité existant entre les bénéfices humani ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zin lijkt een zekere interactie mogelijk     geval te zijn     dit lijkt     dit lijkt veel     kredietgever zeker     zeker theoretisch mogelijk     grondwet in zijn     keuze lijkt     leggen     lijkt in zekere     dezelfde zin lijkt     zeker     koninklijk     rechtspraak lijkt     containerconstructie een zekere     lijkt     men weet     weinig geloofwaardig zeker     mogelijks     blijkt te zijn     staat blijkt     termijn van zeven     werkdagen te rekenen     zo spoedig mogelijk     wegen     niet zeker     weinig mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin lijkt een zekere interactie mogelijk' ->

Date index: 2022-08-07
w