Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Dood gevonden
Eenmalige episoden van
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kan zin uitspreken in één adem
Kon.
Koninklijk
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Scherpe zin voor reflectie
Vermogen om zin uit te spreken in één adem
Zin voor dienstverlening

Traduction de «zin kon worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle




de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die zin kon de in artikel 13 van het voorontwerp ingelaste bepaling (45) volgens dewelke die overheden « rekening zullen houden » met het recht van de gewone verblijfplaats van het kind, als overbodig worden beschouwd.

En ce sens, la disposition incluse dans l'article 13 de l'avant-projet (45), d'après laquelle ces autorités « tiendront compte » du droit de la résidence habituelle de l'enfant pouvait être considérée comme superflue.


In die zin kon de in artikel 13 van het voorontwerp ingelaste bepaling (45) volgens dewelke die overheden « rekening zullen houden » met het recht van de gewone verblijfplaats van het kind, als overbodig worden beschouwd.

En ce sens, la disposition incluse dans l'article 13 de l'avant-projet (45), d'après laquelle ces autorités « tiendront compte » du droit de la résidence habituelle de l'enfant pouvait être considérée comme superflue.


Daarnaast kon uit de analyse worden geconcludeerd dat het MIS in brede zin niet één technisch systeem is, doch een samengaan van verschillende processen en instrumenten die het mogelijk maken dat het politiemanagement op een vlotte wijze toegang krijgt tot de informatie die nodig is voor de sturing en het beheer van haar taken.

En outre, il peut être conclu, après analyse, que le MIS, au sens large, ne se résume pas à un système technique unique mais se définit davantage comme une combinaison de différents procédés et instruments qui permettent au management policier d'avoir accès, de manière courante, aux informations nécessaires à la conduite et à la gestion des tâches qui lui incombent.


Voordat de gouverneur die daarover de voogdij uitoefent, die feitelijke promotie kon weigeren, werd ze al toegestaan door de hulpverleningszone, die gedurende meerdere maanden de oud-onderluitenant die dankzij het zonale kader kapitein was geworden, had verloond volgens het barema dat voordien van toepassing was op kapiteins in de zin van het oude gemeentelijke kader.

Avant que la tutelle incarnée par le gouverneur se refuse à l'approuver, cette promotion de facto a été admise par la zone de secours qui a rétribué pendant plusieurs mois l'ancien sous-lieutenant devenu capitaine en vertu du cadre zonal à la hauteur du barème qui s'appliquait jadis aux capitaines dans le sens de l'ancien cadre communal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. De informatiestroom tussen overheden en crisiscellen Het beheer van de informatie en van de informatiestroom tussen overheden en crisiscellen, hetgeen tijdens de vorige oefeningen werd geïdentificeerd als zijnde essentieel tijdens een noodsituatie, kon worden geoptimaliseerd dankzij verschillende technische tools, alsook dankzij een actualisering van de interne procedures: - De aanwezigheid in de federale beleidscel van een verbindingsofficier van het provinciale niveau; - De verdeling van de interventiezones in verschillende l ...[+++]

III. Les flux d'informations entre autorités et cellules de crise Identifiés, lors des précédents exercices, comme essentiels pendant une situation d'urgence, la gestion de l'information et des flux d'informations entre autorités et cellules de crise ont pu être optimisés grâce à différents outils techniques ainsi qu'une actualisation des procédures internes: - La présence en cellule de gestion fédérale d'un officier de liaison issu du niveau provincial; - La division des zones d'intervention en différentes couronnes et blocs (projet ZIN) a été réalisée pour l'IRE et testée dans le cadre de l'exercice.


1. a) De "Capture The Flag"-oefening intern Defensie was een succes in die zin dat meer dan 250 medewerkers van Defensie zich hebben ingeschreven en dat Defensie enkele heel valabele kandidaten kon identificeren om te werken als expert cyber security.

1. a) L'exercice "Capture The Flag" interne à la Défense fut un succès car plus de 250 collaborateurs de la Défense se sont inscrits ce qui a permis à la Défense d'identifier quelques candidats très valables pour travailler comme expert en cyber security.


Er werd in het algemeen van uitgegaan dat het geld dat de dief verkreeg door de verkoop van de gestolen zaak niet kon worden beschouwd als « het voorwerp van het misdrijf » in de zin van artikel 42, 1º, noch als een « zaak die uit het misdrijf voortkomt » in de zin van artikel 42, 2º, en dat het bijgevolg niet verbeurd kon worden verklaard (5) .

Il était généralement admis que l'argent retiré par le voleur de la vente de la chose volée ne pouvait être considéré comme « l'objet de l'infraction » au sens de l'article 42, 1º, ni comme une « chose produite par l'infraction » au sens de l'article 42, 2º, et qu'il ne pouvait dès lors être confisqué (5) .


Voor de toepassing van deze bepaling moet het begrip overmacht in enge zin worden geïnterpreteerd als een situatie die niet kon worden voorzien en die niet kon worden voorkomen (bijvoorbeeld een ongeluk tijdens het vervoer, een staking waardoor het beoogde vervoermiddel niet beschikbaar is en er geen andere vervoermiddel kan worden gebruikt, ernstige ziekte van de uit te leveren persoon die onmiddellijk opname in een ziekenhuis vereist).

Pour l'application de cette disposition, il convient d'interpréter la notion de force majeure de façon stricte, conformément à l'interprétation donnée au terme en droit international pénal; il s'agit d'une situation qui n'a pu être prévue et dont la réalisation n'a pu être empêchée (par exemple un accident de transport, une grève empêchant le recours au mode de transport prévu et l'impossibilité de recourir à un autre moyen de transport, un malaise grave de la personne à extrader, qui impose une hospitalisation urgente).


De minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen alsook de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden beloofden opdracht aan de bevoegde diensten te geven om te onderzoeken of de wet in deze zin gewijzigd kon worden (zie: Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 113, blz. 21693, Vraag nr. 175 van 23 januari 2006 van mevrouw Magda De Meyer en Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 027, blz. 6793, Vraag nr. 83 van 12 juni 2008 van de heer Stefaan Van Hecke).

Le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances ainsi que la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes se sont engagés à charger les services compétents d'examiner si la loi pouvait être modifiée (voir: Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 113, p. 21693, Question n° 175 du 23 janvier 2006 de madame Magda De Meyer et Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 027, p. 6793, Question n° 83 du 12 juin 2008 de monsieur Stef ...[+++]


Cijfergegevens betreffende de ontvankelijke aanvragen hadden ons in staat gesteld een zo uitgebreid mogelijke tabel op te stellen, die een hervorming in de ene of de andere zin kon motiveren.

Des données chiffrées relatives aux demandes recevables nous auraient permis de tracer un tableau, le plus exhaustif possible, justifiant une réforme dans un sens ou dans un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin kon worden' ->

Date index: 2023-03-07
w