Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedekte bevestiging
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Rechtstreekse bevestiging
Rechtstreekse bevestiging van het spoor
Verscholen bevestiging

Traduction de «zin ik bevestig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedekte bevestiging | verscholen bevestiging

fixation cace


rechtstreekse bevestiging | rechtstreekse bevestiging van het spoor

pose directe | pose directe de la voie


informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn; 6° desgevallend, de melding van het feit dat proces- ...[+++]

La demande signée contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'estimation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que, le cas échéant, du tiers présumé responsable; 6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-ver ...[+++]


De aanvraag wordt door de aanvrager ondertekend en bevat : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een uitvoerige omschrijving van de zaak; 4° een afschrift van de dagvaarding of van het stuk dat het geding inleidt; 5° de identiteit en de woonplaats van de eventuele getuigen; 6° desgevallend, de identiteit en de personalia van de gekozen advocaat; 7° de zin "Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is".

La demande est signée par le demandeur et contient : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description circonstanciée de l'affaire; 4° une copie de la citation ou de l'acte introductif d'instance; 5° l'identité et le domicile des témoins éventuels; 6° le cas échéant, l'identité et les coordonnées de l'avocat choisi; 7° la phrase "J'affirme sur l'honneur que la présente demande est sincère et complète".


Wanneer tijdens de onderschepping radioverbinding tot stand is gebracht maar communicatie in een gemeenschappelijke taal niet mogelijk is, dienen pogingen te worden ondernomen om de opdrachten, de bevestiging van de opdrachten en essentiële informatie over te brengen door gebruikmaking van de termen en de uitspraak in tabel S11-3 en door elke zin twee keer uit te zenden:

Si un contact radio est établi pendant l’interception mais qu’il est impossible de communiquer dans une langue commune, on essaiera de communiquer les instructions, accusés de réception des instructions et renseignements essentiels en utilisant les expressions conventionnelles et leur prononciation figurant dans le tableau S11-3, et en transmettant chaque expression deux fois.


Bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten in de zin van artikel 2, punt 8), van Richtlijn 2011/83/EU, wordt een kopie of bevestiging van de pakketreisovereenkomst aan de reiziger verstrekt op papier of, indien de reiziger hiermee instemt, op een andere duurzame gegevensdrager.

En ce qui concerne les contrats hors établissement au sens de l'article 2, point 8), de la directive 2011/83/UE, un exemplaire ou la confirmation du contrat de voyage à forfait est fournie au voyageur sur support papier ou, moyennant l'accord de celui-ci, sur un autre support durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien u uiterlijk 24 uur na ontvangst van de bevestiging van de boeking door onderneming XY, een overeenkomst sluit met onderneming AB, vormt de door XY en AB verleende reisdienst een pakketreis in de zin van Richtlijn (EU) 2015/2302.

Si vous concluez un contrat avec l'entreprise AB dans un délai de 24 heures après avoir reçu la confirmation de la réservation de l'entreprise XY, le service de voyage fourni par les entreprises XY et AB constituera un forfait au sens de la directive (UE) 2015/2302.


Deze informatie bestaat uit een bevestiging dat de deposito's in aanmerking komen in de zin van artikel 2, lid 1, en artikel 4.

Elles consistent en la confirmation que les dépôts sont éligibles conformément à l'article 2, paragraphe 1, et à l'article 4.


Deze informatie bestaat uit een bevestiging dat de deposito's in aanmerking komen in de zin van artikel 2, lid 1, en artikel 4.

Elles consistent en la confirmation que les dépôts sont éligibles conformément à l'article 2, paragraphe 1, et à l'article 4.


"b bis) de bevestiging dat de telers waarvoor dit herstructureringsplan gevolgen heeft in de zin van het beëindigen of verlagen van hun suikerleveringsrechten, in kennis worden gesteld van dit plan; ".

"b bis) la confirmation que les producteurs touchés par le plan de restructuration du fait de l'abandon et/ou de la diminution de leurs droits de livraison de betteraves sont informés du plan de restructuration; ".


"b bis) de bevestiging dat de telers waarvoor dit herstructureringsplan gevolgen heeft in de zin van het beëindigen of verlagen van hun suikerleveranties, in kennis worden gesteld van dit plan; "

"b bis) la confirmation que les producteurs touchés par le plan de restructuration du fait de l'abandon et/ou de la diminution de leurs droits pour la livraison de betteraves sont informés du plan de restructuration; "


3. beseft dat er als gevolg van het huidige financieel reglement problemen zijn bij de uitvoering van de begroting, met name op gebieden als de info-points, externe samenwerking en vertragingen bij contracten; kijkt uit naar de voorstellen van de Commissie voor een herziening van het Financieel Reglement en de bijbehorende uitvoeringsbepalingen, waarin deze en andere lopende kwesties aan de orde moeten komen, en concrete oplossingen kunnen worden uitgewerkt in de zin van een ontbureaucratisering van het financieel reglement; betreurt dat de Commissie deze herziening niet heeft opgenomen in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2005, o ...[+++]

3. est conscient des problèmes d'exécution du budget liés au règlement financier en vigueur, notamment dans des secteurs tels que ceux des Info-points, de la coopération extérieure et des retards accusés par les contrats; attend de la Commission des propositions relatives à une révision du règlement financier et des dispositions d'exécution de celui-ci, qui doit s'atteler à ces problèmes et à d'autres difficultés en souffrance, et qui permettraient d'élaborer des solutions concrètes allant dans le sens d'une réduction du caractère bureaucratique du règlement financier; regrette que la Commission n'ait pas inscrit cette révision dans so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin ik bevestig' ->

Date index: 2023-02-19
w