Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "zin heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat ze geen antwoord kon vinden op het advies van de Raad van State heeft de regering geprobeerd een nieuw juridisch feit uit te lokken om aan te voeren dat de zaken sedert het advies van de Raad van State veranderd zijn, aangezien de grondwetgever zich in het kader van de herziening van artikel 184 zelf in een andere zin heeft uitgesproken.

Face à son échec à trouver une réponse à l'avis du Conseil d'État, le gouvernement a tenté de susciter un fait juridique nouveau afin de plaider que les choses avaient changé depuis l'avis du Conseil d'État, le constituant lui-même s'étant prononcé dans un sens différent dans le cadre de la révision de l'article 184.


Omdat ze geen antwoord kon vinden op het advies van de Raad van State heeft de regering geprobeerd een nieuw juridisch feit uit te lokken om aan te voeren dat de zaken sedert het advies van de Raad van State veranderd zijn, aangezien de grondwetgever zich in het kader van de herziening van artikel 184 zelf in een andere zin heeft uitgesproken.

Face à son échec à trouver une réponse à l'avis du Conseil d'État, le gouvernement a tenté de susciter un fait juridique nouveau afin de plaider que les choses avaient changé depuis l'avis du Conseil d'État, le constituant lui-même s'étant prononcé dans un sens différent dans le cadre de la révision de l'article 184.


Deze bepaling is trouwens overgenomen uit het wetsontwerp tot hervorming van het strafprocesrecht, de zogenaamde « grote Franchimont », waarover ook de Hoge Raad voor Justitie zich in deze zin heeft uitgesproken.

Elle est d'ailleurs extraite du projet de loi de réforme de la procédure pénale, dit « le Grand Franchimont », sur lequel le Conseil supérieur de la Justice s'était également prononcé en sens identique.


Die bepaling kan immers probleemloos worden opgenomen in de wet van .betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen, meer bepaald in hoofdstuk 5, afdeling 2, en dit overeenkomstig het advies van de Raad van State die zich in die zin heeft uitgesproken met betrekking tot de wetsontwerpen houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren (Stuk Kamer nr. 1-1815-1, blz. 22).

Cette disposition peut être intégrée sans problème à la loi du .relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, plus précisément au chapitre 5 section 2 et ce conformément à l'avis du Conseil d'État qui s'est exprimé dans le même sens dans les projets de loi modifiant la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial (do c. Chambre nº 1-1815-1, p. 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verheugd dat de vierde Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie die in november van vorig jaar in Londen plaatsvond, zich in die zin heeft uitgesproken.

Je suis heureux de noter que la 4 Conférence interparlementaire européenne sur l'Espace, qui s'est tenue à Londres en novembre dernier, s'est exprimée dans ce sens.


Ik herinner er alleen maar aan dat het Europese Hof zich reeds in die zin heeft uitgesproken.

Je voudrais simplement rappeler à l’Assemblée que la Cour de justice européenne s’est déjà prononcée favorablement à ce sujet.


33. veroordeelt met kracht de recente bedreigingen van de mensenrechtenactiviste Nazlie Balaj, lid van het Kosovaarse vrouwennetwerk, naar aanleiding van het feit dat zij zich publiekelijk heeft uitgesproken voor wijziging van de wet op de status van martelaren, invaliden en veteranen, strijders van het Kosovaarse bevrijdingsleger, burgerslachtoffers van de oorlog en hun familieleden in die zin dat slachtoffers van seksueel geweld tijdens de oorlog dezelfde status krijgen als veteranen, en dringt er bij de autoriteiten van Kosovo op aan dit incident te on ...[+++]

33. condamne vivement les récentes menaces adressées à la militante des droits de l'homme Nazlie Balaj, membre du réseau de femmes du Kosovo, en réaction au soutien public qu'elle a exprimé en faveur de l'inclusion d'une modification à la loi sur le statut des martyrs, invalides et vétérans, membres de l'Armée de libération du Kosovo, victimes civiles, et leurs familles, qui permettrait aux personnes ayant fait l'objet de violences sexuelles pendant la guerre de se voir octroyer un statut égal à celui des vétérans, et invite les autorités du Kosovo à enquêter sur cet incident et à assurer la protection de tous les défenseurs des droits d ...[+++]


In dat geval namelijk is de instemmingsprocedure van toepassing. Hierbij zij aangetekend dat het Hof van Justitie zich tot dusver nog niet heeft uitgesproken over de uitlegging van het begrip "specifiek institutioneel kader" in de zin van de tweede alinea van artikel 300, lid 3.

Le cas échéant, la procédure de l’avis conforme s’applique. Il convient de souligner que la Cour de justice n’a pas encore interprété le concept de «cadre institutionnel spécifique» au sens du deuxième alinéa de l’article 300, paragraphe 3.


Het Europees Parlement heeft zich in deze zin reeds uitgesproken in zijn resolutie van 5 juli 2001, paragraaf 121 (verslag-Cornillet).

Le Parlement européen s'est déjà prononcé en ce sens lors de l'adoption de sa résolution du 5 juillet 2001, point 121 (rapport Cornillet).


er echter momenteel in het Congres talrijke wetsvoorstellen in behandeling zijn en ook de president van de VS onlangs heeft gewezen op de noodzaak van verdere wetgevingsmaatregelen en zich in deze zin ook de federale handelscommissie heeft uitgesproken in het derde verslag aan het Congres over de werking van het zelfreguleringsysteem op de elektronische markt,

de nombreuses propositions législatives sont toutefois à l'examen au Congrès et le Président des États-Unis lui-même a évoqué récemment la nécessité d'arrêter des mesures législatives supplémentaires; la commission fédérale du commerce s'est également prononcée dans ce sens dans son troisième rapport au Congrès sur le fonctionnement du système d'autoréglementation sur le marché électronique;




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     zin heeft uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin heeft uitgesproken' ->

Date index: 2023-09-13
w