Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Bezetting van treinsporen goedkeuren
De begroting goedkeuren
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kan zin uitspreken in één adem
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Scherpe zin voor reflectie
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Traduction de «zin goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique


informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information






kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. moedigt alle EU-instellingen, en met name DG ECHO van de Commissie, alsmede de lidstaten aan te kijken naar de ervaringen die zijn opgedaan met het integreren van mensenrechtenaspecten in de humanitaire hulp die in VN-verband wordt verleend, en dringt er bij de EU op aan een sterkere rol te spelen bij het bevorderen en verbeteren van dit proces; benadrukt dat er gezorgd moet worden voor beleidssamenhang en -coördinatie tussen de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp van de EU, in de nieuwe situatie waarin de EU heeft gekozen voor een op rechten gebaseerde benadering van ontwikkelingshulp; betreurt het in die zin ten zeerste dat ...[+++]

10. encourage toutes les institutions de l'Union, en particulier la DG ECHO de la Commission, ainsi que les États membres, à examiner l'expérience acquise dans le système des Nations unies, où les sujets liés aux droits de l'homme ont été intégrés au cœur des interventions humanitaires, et invite l'Union à jouer un rôle plus décisif pour améliorer et faire avancer cette démarche; considère qu'il est essentiel de maintenir une politique cohérente et une bonne coordination entre l'aide humanitaire et l'aide au développement apportées par l'Union, étant donné que celle-ci a adopté une approche fondée sur les droits pour la coopération au d ...[+++]


Aangezien het een minimale wijziging betreft in de zin van artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012, kan de Commissie de wijziging goedkeuren zonder gebruik te maken van de in de artikelen 50 en 52 van die verordening omschreven procedure,

La modification étant mineure au sens de l’article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission peut l’approuver sans recourir à la procédure décrite aux articles 50 et 52 dudit règlement,


Het mechanisme van 'automatische aanpassing' waarin artikelen 9 en 10 voorzien, is kennelijk gebaseerd op de onjuiste veronderstelling dat alle uitvoeringsbevoegdheden die momenteel onder comitologieprocedures met uitzondering van de regelgevingsprocedure met toetsing (RPT) vallen, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon moeten worden beschouwd als bevoegdheden voor het goedkeuren van uitvoeringshandelingen in de zin van artikel 291 VWEU.

Le mécanisme d'alignement automatique que prévoient les articles 9 et 10 semble reposer sur l'hypothèse erronée selon laquelle toutes les compétences d'exécution actuellement soumises aux procédures de comitologie autres que la procédure de réglementation avec contrôle doivent être considérées en vertu du traité de Lisbonne comme des compétences permettant d'adopter les actes d'exécution au sens de l'article 291 du TFUE.


In die zin vertrouw ik erop dat de conclusies die wij morgen zullen goedkeuren ons de kans bieden een solide basis te leggen die tegemoet komt aan de geuite zorgen en onmiddellijke vooruitgang te boeken bij de lancering van industriële initiatieven.

Je suis convaincu que les conclusions que nous adopterons demain nous permettront de mettre en place des bases solides qui répondront aux inquiétudes exprimées et nous permettront de faire des progrès immédiats par rapport au lancement d’initiatives industrielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik pleit er echter wel voor dat er een zeer vergaande en verbeterde samenwerking moet komen tussen alle soevereine Europese veiligheidsdiensten en in die zin kan ik een aantal aanbevelingen, verbeteringen van het verslag-Kaufmann, verbeteringen aan het Europees justitieel netwerk, grotendeels goedkeuren.

Toutefois, je préconise une coopération plus étroite et plus étendue entre tous les services de sécurité des États souverains européens. Dans cette perspective, je peux soutenir un certain nombre de recommandations, d’améliorations proposées par le rapport Kaufmann, d'améliorations au Réseau judiciaire européen.


Technische voorschriften in de zin van deze verordening worden soms toegepast tijdens en door middel van een verplichte, door een lidstaat bij wet vastgestelde procedure van voorafgaande machtiging, in overeenstemming waarmee de bevoegde autoriteit van een lidstaat, voordat een product of producttype op de markt van die lidstaat of op een deel daarvan mag worden gebracht, de aanvraag daartoe formeel moet goedkeuren.

Des règles techniques au sens du présent règlement sont parfois appliquées au cours et au moyen de procédures d'autorisation préalable obligatoires, instituées par la législation d'un État membre et en vertu desquelles, avant qu'un produit ou un type de produit puisse être mis sur le marché de cet État membre ou sur une partie de ce marché, l'autorité compétente dudit État membre devrait donner son accord formel à la suite du dépôt d'une demande.


Tijdens het opstellen en goedkeuren van de uitvoeringswetgeving moet een effectieve dialoog worden gevoerd met alle betrokkenen en het maatschappelijk middenveld in brede zin.

Au cours du processus de préparation et d'adoption de la législation, l'établissement d'un véritable dialogue avec l'ensemble des parties prenantes et la société civile dans son ensemble sera nécessaire.


Om tegemoet te komen aan de zorgen die zijn geuit ten aanzien van het "en bloc" goedkeuren van de ISA's, is in de vierde zin het woord "alle" toegevoegd.

Pour tenir compte des préoccupations exprimées au sujet d’une adoption en bloc de l’ISA, le mot "toute" a été ajouté à la septième phrase.


Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de staatsgarantie voor de tweede lening geoorloofde herstructureringssteun vormt, kan zij deze volgens Talkline alleen goedkeuren wanneer Duitsland aanvullende passende compenserende maatregelen in de zin van punt 35 en volgende van de communautaire richtsnoeren aanbiedt.

Si la Commission conclut que la garantie publique couvrant le deuxième prêt constitue une aide à la restructuration admissible, elle ne peut l'autoriser, selon Talkline, que si l'Allemagne offre une contrepartie au sens des points 35 et suivants des lignes directrices.


Wanneer dat het geval is zal de Commissie dit soort steun kunnen goedkeuren, mits deze bestemd is voor reders in de zin van artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 4055/86 ten aanzien van schepen die onder de vlag van een van de lidstaten varen.

Dans une telle éventualité, la Commission pourra approuver une aide de ce genre, à condition qu'elle s'adresse à des armateurs au sens de l'article 1er du règlement (CEE) n° 4055/86 pour les navires battant pavillon d'un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin goedkeuren' ->

Date index: 2025-09-15
w