Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Was

Traduction de «zin en zal een onbezorgde toekomst absoluut » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen moeten bij de herziening van het GLB een specifieke erkenning krijgen, anders heeft deze herziening geen zin en zal een onbezorgde toekomst absoluut ondenkbaar zijn met nieuwe bezuinigingen in de landbouw.

La politique agricole commune doit reconnaître explicitement le travail des femmes, sans quoi, cette réforme sera inutile et il est pratiquement certain que nous ne pourrons pas imaginer un avenir serein avec de nouvelles réductions dans l’agriculture.


De heer du Bus de Warnaffe zal in de toekomst aandachtig waken over de verdere harmonisering van de statuten van arbeiders en bedienden in opwaartse zin.

M. du Bus de Warnaffe précise qu'à l'avenir, il continuera à être attentif à toutes les initiatives qui seront prises dans le but de poursuivre dans le bon sens l'harmonisation des statuts d'ouvriers et d'employés.


Gelet op de specifieke omstandigheden van het hoofdgeding zal het de verwijzende rechterlijke instantie evenwel bij uitzondering toegestaan zijn een nationaal voorschrift toe te passen op grond waarvan zij bepaalde gevolgen van een nietigverklaarde nationale handeling kan handhaven wanneer : - met deze nationale handeling naar behoren uitvoering wordt gegeven aan richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; - de vaststelling en inwerk ...[+++]

Cependant, compte tenu des circonstances spécifiques de l'affaire au principal, la juridiction de renvoi pourra exceptionnellement être autorisée à faire usage de sa disposition nationale l'habilitant à maintenir certains effets d'un acte national annulé pour autant que : - cet acte national constitue une mesure de transposition correcte de la directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles; - l'adoption et l'entrée en vigueur du nouvel acte national contenant le programme d'action au sens de l'article 5 de cet ...[+++]


Een absoluut verbod op de creatie van embryo's met het oog op stamcelonderzoek dreigt de Belgische wetenschappers uit te sluiten van een vorm van onderzoek die in de toekomst tot belangwekkende resultaten zal leiden.

Une interdiction absolue de créer des embryons à des fins de recherche sur les cellules souches risque d'exclure les scientifiques belges d'un secteur de recherche qui pourrait déboucher à l'avenir sur des résultats intéressants.


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag van het perceel waarop de hoofdveroordeling betrekking heeft; 4° een afschrift van het in kracht van gewij ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la condamnation principale a trait; 4° une copie du jugement passé en force de chose jugée ou l'arrêt par le ...[+++]


In de praktijk zal het dus een minderheid van ouders betreffen die zich absoluut niet bekommeren om de toekomst van hun kind en die, door hun houding, de strafrechtelijke dynamiek waarin het kind zich bevindt, vergroten.

Dans la pratique, le stage concernera donc seulement une minorité de parents qui ne se préoccupent absolument pas de l'avenir de leur enfant et qui, par leur attitude, amplifient la dynamique de la délinquance dans laquelle se trouve l'enfant.


In verband met het vertrouwelijk dossier wordt in de memorie van toelichting gesteld dat de wetgever heeft gemeend dat het « absoluut noodzakelijk [was], omdat de machtiging - en mogelijk ook de beschikkingen tot wijziging, aanvulling of verlenging - vermeldingen bevatten, bijvoorbeeld de wijze waarop aan de observatie uitvoering zal worden gegeven, daaronder begrepen de toelating technische hulpmiddelen te gebruiken die, in geval van onthulling, onvermijdbaar onmiddellijk repercussies hebben voor de veiligheid en de anonimiteit van d ...[+++]

A propos du dossier confidentiel, l'exposé des motifs indique que le législateur a estimé qu'il fallait « absolument procéder de la sorte car l'autorisation - et peut-être également les ordonnances de modification, d'extension ou de prolongation - mentionnent des éléments (par exemple la manière dont l'observation sera mise en oeuvre, y compris la permission d'utiliser des moyens techniques) qui, en cas de divulgation, auraient immédiatement des conséquences inévitables sur la sécurité et l'anonymat de l'informateur, des fonctionnaires de police ou d'autres personnes concernées par l'opération ou qui mettraient inéluctablement à nu, et h ...[+++]


Overwegende dat het onbetwistbaar is dat de keuze van de heer Alain Flausch gemakkelijker de voorwaarden zal scheppen voor een wijziging in de gewenste zin van de cultuur en het imago van het bedrijf; dat de aanbreng van beheerservaring en leidinggevende bekwaamheden zal toelaten om in nauwe samenwerking met de interne krachten, de Maatschappij te verrijken, zowel wat betreft de waarneming van de uitdagingen, waarmee zij in een nabije toekomst zal worden geconfronteerd, als op het vlak van de methodes om de noodzakelijke wijzigingen ...[+++]

Considérant qu'il est incontestable que le choix de M. Alain Flausch créera plus facilement les conditions d'un changement de culture et d'image de la société dans le sens souhaité; que l'apport d'une expérience de gestion et d'une compétence dirigeante, permettra, en collaboration étroite avec les ressources internes, d'enrichir au sein de la société à la fois la perception des enjeux auxquels elle est confrontée dans un avenir proche et les méthodes pour provoquer et accompagner les changements nécessaires;


Zullen er in de toekomst in horecazaken aparte ruimtes voor rokers moeten komen of zal de minister een absoluut rookverbod in horecazaken invoeren?

Dans l'avenir devra-t-on prévoir des espaces séparés pour les fumeurs dans les établissements de l'horeca ou le ministre instaurera-t-il une interdiction absolue d'y fumer ?


Hoe zal ze de terugkeer organiseren van de asielzoekers die hier onterecht zijn en geen statuut krijgen en van de illegalen, om het aanzuigeffect in de toekomst tot een absoluut minimum te beperken?

Comment va-t-elle organiser le rapatriement des demandeurs d'asile qui sont ici à tort et qui n'obtiennent pas de statut ainsi que des clandestins, afin de limiter, à l'avenir, l'effet d'aspiration à un minimum absolu ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin en zal een onbezorgde toekomst absoluut' ->

Date index: 2023-03-02
w