Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Republiek Zimbabwe
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening
Zimbabwe
Zuid-Rhodesië

Traduction de «zimbabwe voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]

Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]


Republiek Zimbabwe | Zimbabwe

la République du Zimbabwe | le Zimbabwe


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.2. In het derde VN-rapport wordt de maatschappij MBC (Mineral Business Company), gecreëerd als een partnership tussen de DRC en Zimbabwe, aangeduid als een bedrijf dat een winstgevende diamanthandel organiseert, maar dat de voorziene taxen aan de DRC-staatskas niet betaalt (wat echter door de DRC ontkend wordt).

3.2.2. Dans le troisième rapport de l'ONU, la société MBC (Mineral Business Company), créée en partenariat entre la RDC et le Zimbabwe, est désignée comme une entreprise qui organise un trafic lucratif de diamants, mais qui ne s'acquitte pas des taxes prévues au Trésor de la RDC (ce que dément toutefois la RDC).


3.2.2. In het derde VN-rapport wordt de maatschappij MBC (Mineral Business Company), gecreëerd als een partnership tussen de DRC en Zimbabwe, aangeduid als een bedrijf dat een winstgevende diamanthandel organiseert, maar dat de voorziene taxen aan de DRC-staatskas niet betaalt (wat echter door de DRC ontkend wordt).

3.2.2. Dans le troisième rapport de l'ONU, la société MBC (Mineral Business Company), créée en partenariat entre la RDC et le Zimbabwe, est désignée comme une entreprise qui organise un trafic lucratif de diamants, mais qui ne s'acquitte pas des taxes prévues au Trésor de la RDC (ce que dément toutefois la RDC).


Ondanks de beperkingen heeft de EU sinds de invoering van de regering van nationale eenheid bijna een miljard dollar aan ontwikkelingshulp verstekt om in de behoeften van de bevolking van Zimbabwe te voorzien, onder andere door het verstrekken van diensten inzake gezondheidszorg en onderwijs.

Malgré ces restrictions, depuis la mise en place du gouvernement d'unité nationale, l'UE a apporté une aide au développement pour près d'un milliard de dollars afin de répondre aux besoins de la population zimbabwéenne, notamment pour fournir des soins de santé et des services d'enseignement.


K. overwegende dat Zimbabwe na jaren van economisch wanbeleid door het Mugabe-regime verpauperd is en nog steeds op grote schaal humanitaire en andere hulp ontvangt van zowel de EU als het VK, Nederland, Duitsland, Frankrijk en Denemarken, alsook van de VS, Australië en Noorwegen, waarmee in de meest elementaire behoeften van een groot deel van de Zimbabwaanse bevolking wordt voorzien,

K. considérant que le Zimbabwe demeure appauvri après des années de gestion désastreuse par le régime de Mugabe et continue de percevoir une importante aide humanitaire ou autre, tant de la part de l'Union, ainsi que du Royaume-Uni, des Pays-Bas, de l'Allemagne, de la France et du Danemark, que des États-Unis, de l'Australie et de la Norvège, dont l'ensemble pourvoie aux besoins les plus fondamentaux d'une large part de la population du pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. herinnert de regering van Zimbabwe eraan dat zij in het kader van internationale verdragen verplicht is te voorzien in adequate huisvesting voor al deze mensen met een laag inkomen die onder dwang uit hun woning zijn gezet, en het recht op leven, veiligheid en voedsel te waarborgen; voorts is zij verplicht haar burgers te beschermen tegen de spiraal van onzekerheid en tegen verdere schendingen door het bieden van huurzekerheid en betaalbare betalingsregelingen voor huurovereenkomsten, onder andere door de inkomsten van de mijnsect ...[+++]

3. rappelle au gouvernement du Zimbabwe son devoir, en vertu des conventions internationales, de fournir un logement adéquat à toutes les personnes à faibles revenus expulsées de force de leurs maisons, et de garantir les droits à la vie, à la sécurité et à l'alimentation, et de protéger ses citoyens du cycle de l'insécurité et d'autres violations en accordant le maintien dans les lieux et des plans de paiement abordables pour les baux, notamment en utilisant les revenus du secteur minier pour répondre aux besoins de son peuple;


5. dringt erop aan dat de regering van Zimbabwe Operatie Garikai evalueert en herziet, in daadwerkelijke samenspraak met de overlevenden, zodat in de huisvestingsbehoeften van alle overlevenden van Operatie Murambatsvina kan worden voorzien;

5. insiste pour que le gouvernement du Zimbabwe réexamine et modifie l'opération Garikai, en menant une véritable consultation avec les survivants de l'opération Murambatsvina, afin de répondre à leurs besoins en termes de logement;


De maatregelen worden verlengd omdat de essentiële elementen als genoemd in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst nog steeds door de regering van Zimbabwe worden geschonden en de huidige omstandigheden in dit land niet in een klimaat voorzien waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat geëerbiedigd worden.

Ces mesures sont renouvelées car les éléments essentiels visés à l'article 9 de l'accord de partenariat ACP-CE continuent d'être violés par le gouvernement du Zimbabwe et la situation actuelle dans ce pays ne garantit pas le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit.


Het herstel van de democratie en de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en het treffen van maatregelen waarmee in de dringende humanitaire behoeften van de bevolking wordt voorzien, blijven in Zimbabwe derhalve essentiële vereisten.

Le rétablissement de la démocratie et de l’Etat de droit, le respect des droits de l’homme, et l’adoption de mesures répondant aux besoins humanitaires urgents de la population restent donc des exigences primordiales au Zimbabwe.


De Raad stelde, in het licht van de aanhoudende verslechtering van de mensenrechtensituatie in Zimbabwe, een gemeenschappelijk standpunt en een verordening vast tot wijziging en verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe, waarin is voorzien bij Gemeenschappelijk standpunt 2003/115/GBVB en Verordening (EG) nr. 313/2003 (doc. 5641/04 + 5843/04 + 5640/2/04).

Le Conseil a adopté une position commune et un règlement modifiant et prorogeant les sanctions ciblées à l'encontre du Zimbabwe prévues par la position commune 2003/115/PESC et le règlement 313/2003, eu égard à la dégradation persistante des droits de l'homme dans ce pays (5641/04 + 5843/04 + 5640/2/04).


De bestaande maatregelen voorzien in een embargo op de verkoop, de levering of de overdracht van wapentuig en het verstrekken van technisch advies, opleiding of bijstand in verband met militaire activiteiten, en in een embargo op de verkoop of levering van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt; voorts is een reisverbod ingesteld en zijn de tegoeden, financiële vermogensbestanddelen en economische middelen van bepaalde leden van de regering van Zimbabwe en van personen die een bijzondere verantwoordelijkheid d ...[+++]

Il est rappelé que les mesures en vigueur comprennent un embargo sur la vente, la fourniture ou le transfert d'armements, ainsi que sur les conseils, l'assistance ou la formation techniques concernant des activités militaires, un embargo sur la vente ou la fourniture d'équipements susceptibles d'être utilisés pour des actions de répression interne, ainsi qu'une interdiction de voyage et le gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques de certains membres du gouvernement zimbabwéen et de ceux qui sont largement responsables des violations observées.


w