Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
H.M.
Majesteit
Namen
Wordt gehecht
Z.M.
Zijne Majesteit

Vertaling van "zijne majesteit namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Raad voor sociale-en arbeidszaken bij Harer Majesteits Ambassade

Conseiller d'Ambassade pour les Affaires sociales et du travail auprès de l'Ambassade de Sa Majesté


Majesteit | H.M. [Abbr.] | Z.M. [Abbr.]

Sa Majesté | S. M. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe Overeenkomst die op 23 mei 2005 werd gesloten, werd op Belgisch niveau ondertekend door de ambassadeur van België in Luxemburg, aan wie Zijne Majesteit Albert II, Koning der Belgen, volmacht verleende om te tekenen namens de onderscheiden regeringen van de federale Staat, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Le nouvel accord conclu le 23 mai 2005 a été signé, au niveau belge, par l'Ambassadeur de Belgique à Luxembourg, lequel avait reçu de Sa Majesté Albert II, le Roi des Belges, les pleins pouvoirs de signature au nom des gouvernements respectifs de l'État fédéral, de la Communauté française, de la Région wallonne, et de la Communauté germanophone.


De nieuwe Overeenkomst die op 23 mei 2005 werd gesloten, werd op Belgisch niveau ondertekend door de ambassadeur van België in Luxemburg, aan wie Zijne Majesteit Albert II, Koning der Belgen, volmacht verleende om te tekenen namens de onderscheiden regeringen van de federale Staat, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Le nouvel accord conclu le 23 mai 2005 a été signé, au niveau belge, par l'Ambassadeur de Belgique à Luxembourg, lequel avait reçu de Sa Majesté Albert II, le Roi des Belges, les pleins pouvoirs de signature au nom des gouvernements respectifs de l'État fédéral, de la Communauté française, de la Région wallonne, et de la Communauté germanophone.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken door namens de regering van Hare Majesteit te reageren op de heer Verhofstadt, die het, zoals altijd, bij het verkeerde eind heeft en die, zoals altijd, de verkeerde kant op redeneert.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais saisir cette occasion de m’exprimer au nom du gouvernement de Sa Majesté et de répondre à M. Verhofstadt qui, comme toujours, a mal saisi les choses et qui, comme toujours, regarde dans la mauvaise direction.


Het verzoekschrift werd namens Hare Majesteits Attorney General door de permanente vertegenwoordiger van de het Verenigd Koninkrijk ingediend.

La demande (supplicatoire) a été présentée par la représentation du Royaume-Uni au nom du Procureur général de Sa Majesté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namens het Parlement wil ik ons diep en oprecht medeleven betuigen aan de nabestaanden en vrienden van de slachtoffers en, via Zijne Majesteit de Koning van Spanje, aan het Spaanse volk en de autoriteiten van de stad Madrid, waar, terwijl ik dit zeg, veldhospitalen zijn opgezet op het treinstation en op straat.

Au nom de ce Parlement, c’est avec émotion que j’exprime notre sympathie et nos condoléances profondes et sincères aux familles des disparus et des blessés, à leurs amis, et, par l’intermédiaire de Sa Majesté le Roi d’Espagne, au peuple espagnol et aux autorités de la ville de Madrid qui - à l’instant même où je parle - ont installé des hôpitaux de campagne dans les gares et dans les rues.


Antwoord : De regering is zeer tevreden over de organisatie van de festiviteiten naar aanleiding van het tienjarig bewind van Zijne Majesteit Albert II. 300 000 personen namen deel aan deze twee feestdagen die, dankzij de inzet van alle betrokkenen, veel bijval vonden bij de bevolking.

Réponse : Le gouvernement se félicite de l'organisation des festivités à l'occasion des dix ans de règne de Sa Majesté Albert II. 300 000 personnes ont participé à ces deux jours de fête qui, par l'engagement de tous les acteurs ont été une grande réussite populaire.


Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe, krachtens deze wettelijke bepaling die er de rechtsgrond van vormt de Waalse Regionale Maatschappij voor Vervoer, W.R.M.V. genoemd, waarvan de zetel gevestigd is te Namen, en elk van haar vijf exploitatiemaatschappijen, T.E.C. genaamd, waarvan de zetel respectievelijk gevestigd is te Luik (T.E.C. Liège-Verviers), Charleroi (T.E.C. Charleroi), Bergen (T.E.C. Hainaut), Waver (T.E.C. Brabant wallon) en Namen (T.E.C. Namu ...[+++]

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise, en exécution de cette disposition légale qui en constitue le fondement, à autoriser la Société régionale, wallonne du Transport, dénommée S.R.W.T., dont le siège est établi à Namur, ainsi que chacune de ses cinq sociétés d'exploitation, dénommées T.E.C. , dont le siège est établi respectivement à Liège (T.E.C. Liège-Verviers), Charleroi (T.E.C. Charleroi), Mons (TE.C. Hainaut), Wavre (T.E.C. Brabant wallon) et Namur (T.E.C. Namur-Luxemb ...[+++]


Ik zal Zijne Majesteit namens de Senaat een spoedig herstel toewensen.

Au nom du Sénat j'adresserai à Sa Majesté nos voeux de prompt rétablissement.


In een vandaag aan de Eerste Minister van België, de heer Jean-Luc Dehaene, verzonden boodschap betuigt de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jacques Delors, mede namens het College zijn leedwezen na de aankondiging van het overlijden van Zijne Majesteit Koning Boudewijn.

Dans un message envoyé aujourd'hui au Premier Ministre belge M. Jean-Luc Dehaene, le Président de la Commission Européenne, M. Jacques Delors exprime sa tristesse ainsi que celle du Collège suite à l'annonce du décès de Sa Majesté le Roi Baudoin.


Het proces-verbaal van het overlijden van Hare Majesteit Koningin Fabiola werd opgemaakt op negen december 2014, om 18 uur 20, in het Koninklijk Paleis te Brussel, op de aangifte van de heer Philippe Kridelka, Secretaris- Generaal van het Huis van Zijne Majesteit de Koning, door de heer Koen Geens, Minister van Justitie vergezeld van de heer Jean-Paul Janssens, Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie, in het bijzijn van de personen waarvan de namen ...[+++]

Le procès-verbal de décès de Sa Majesté la Reine Fabiola a été dressé le neuf décembre 2014, à 18 heures 20, au Palais Royal de Bruxelles, sur la déclaration de Monsieur Philippe Kridelka, Secrétaire général de la Maison de Sa Majesté le Roi, par Monsieur Koen Geens, Ministre de la Justice accompagné de Monsieur Jean-Paul Janssens, Président du Comité de Direction du Service Public Fédéral Justice, en présence des personnes dont les noms suivent et qui ont signé, en qualité de témoins, le procès-verbal:




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     majesteit     zijne majesteit     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     zijne majesteit namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijne majesteit namens' ->

Date index: 2023-02-28
w