Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde zaken lijkt echter overdreven " (Nederlands → Frans) :

In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.

Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.


Halverwege de uitvoering van het actieplan, lijkt het echter wenselijk naar aanleiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een beoordeling te geven van elk van de 25 prioritaire actiegebieden, en een stand van zaken te geven van de terzake voorgestelde maatregelen.

Cependant, à mi-parcours de la mise en oeuvre, il convient de soumettre une évaluation spécifique à l'occasion du Conseil européen de printemps 2004, afin de dresser un bilan concernant chacun des 25 domaines d'action prioritaire, et les mesures proposées en vue de leur soutien.


De eis van tweetaligheid is te verantwoorden voor magistraten die zaken moeten behandelen in beide talen, zoals de vrederechters van de kantons van het Brusselse gewest of in de randgemeenten, maar lijkt fel overdreven voor magistraten die slechts zitting mogen hebben in de taal van hun diploma.

Si cette exigence de bilinguisme peut se justifier pour des magistrats appelés à connaître d'affaires dans l'une ou l'autre langue, tels des juges de paix des cantons de la Région bruxelloise ou dans les communes périphériques, elle apparaît singulièrement excessive lorsqu'elle s'impose à des magistrats ne pouvant siéger que dans la langue de leur diplôme.


De verplichting de Commissie in kennis te stellen van in behandeling zijnde zaken lijkt echter overdreven bureaucratisch.

Cependant, l'obligation d'informer la Commission au sujet des enquêtes implique une charge administrative qui est probablement excessive.


Anderzijds lijkt de kritiek van de Raad van State ook overdreven omdat er van geen enkele « wetgevende » keuze in de strikte zin van het woord, van een evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, sprake is bij de uitvoering van besluiten van de Veiligheidsraad. Er moet enkel een internationale verplichting worden uitgevoerd.

D'autre part, la critique du Conseil d'État semble également exagérée parce qu'aucun choix « législatif » au sens propre du terme, de balance des intérêts en présence, n'est en jeu lors de la mise en œuvre des décisions du Conseil de sécurité: il y a en effet seulement à exécuter une obligation internationale.


Het lijkt hem in het kader van voorliggend wetsontwerp ongepast dat de minister van Binnenlandse Zaken bij de overheid die het toezicht uitoefent op de Staatsveiligheid, zijnde de minister van Justitie, inlichtingen kan inwinnen en kan samenwerken met de Staatsveiligheid.

Il estime qu'il ne convient pas de prévoir, dans le cadre de la loi en projet, la possibilité, pour le ministre de l'Intérieur, d'obtenir des renseignements auprès de l'autorité de tutelle de la Sûreté de l'État, à savoir le ministre de la Justice et de permettre à ce ministre de coopérer avec la Sûreté de l'État.


Het lijkt hem in het kader van voorliggend wetsontwerp ongepast dat de minister van Binnenlandse Zaken bij de overheid die het toezicht uitoefent op de Staatsveiligheid, zijnde de minister van Justitie, inlichtingen kan inwinnen en kan samenwerken met de Staatsveiligheid.

Il estime qu'il ne convient pas de prévoir, dans le cadre de la loi en projet, la possibilité, pour le ministre de l'Intérieur, d'obtenir des renseignements auprès de l'autorité de tutelle de la Sûreté de l'État, à savoir le ministre de la Justice et de permettre à ce ministre de coopérer avec la Sûreté de l'État.


Aangezien dit verslag echter het laatste is dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden tijdens deze zittingsperiode over de problematiek inzake mensenhandel en immigratie uitbrengt, lijkt het de rapporteurs eveneens gepast om een overzicht te geven van het geheel van de activiteiten die de commissie aan dit onderwerp heeft besteed.

Toutefois, comme ce rapport sera le dernier que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives consacrera, au cours de la présente législature, au problème de la traite des êtres humains et de l'immigration, ses auteurs estiment qu'il y a également lieu de donner un aperçu de l'ensemble des activités que la commission a consacrées au sujet.


Deze vrees lijkt echter overdreven, omdat dit Verdrag inmiddels is ondertekend en omdat een wetsbepaling die de doelstelling van dit Verdrag (zelfs in het stadium van ratificatie) zou aantasten door het in dit Verdrag beoogde nationale voorbehoud op dit gebied te omzeilen, in strijd zou zijn met het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.

Ceci étant dit, ces craintes paraissent excessives parce que ce Traité est désormais signé et une législation qui le viderait de son objet, même en cours de ratification, en contournant les réserves nationales qu’il prévoit dans cette matière serait contraire à la Convention de Vienne sur le droit des Traités.


De voorgestelde verhoging van de inhouding lijkt echter overdreven, aangezien het fonds tot dusverre aan chronische onderbesteding lijdt.

Néanmoins, l'augmentation proposée de ces retenues semble excessive comme le Fonds a enregistré jusqu'à présent une sous-utilisation chronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde zaken lijkt echter overdreven' ->

Date index: 2021-03-27
w