Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijnde ontwerp omdat » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg verdient het voorliggende ontwerp volgens de minister een onverdeeld positieve eindbeoordeling omdat het tegemoet komt aan een concrete sociale behoefte en alle in het geding zijnde belangen in evenwicht houdt.

Le ministre estime dès lors que le projet en discussion mérite une appréciation finale inconditionnellement positive, parce qu'il répond à un besoin social concret et préserve l'équilibre entre tous les intérêts en jeu.


Het was noodzakelijk dat deze in het ontwerp diverse bepalingen werden opgenomen omdat er sinds begin dit jaar wordt vereist dat er wordt gewerkt met de continuïteit van de dienst. Deze continuïteit levert uitstekend werk zoals het advies met betrekking tot de op handen zijnde fusieoperatie Suez-Gaz de France illustreert.

Il était impératif de les inscrire dans le projet de loi portant des dispositions diverses parce qu'il est obligatoire depuis le début de cette année d'assurer la continuité du service public, laquelle donne d'excellents résultats comme l'illustre l'avis concernant l'opération de fusion imminente entre Suez et Gaz de France.


Het was noodzakelijk dat deze in het ontwerp diverse bepalingen werden opgenomen omdat er sinds begin dit jaar wordt vereist dat er wordt gewerkt met de continuïteit van de dienst. Deze continuïteit levert uitstekend werk zoals het advies met betrekking tot de op handen zijnde fusieoperatie Suez-Gaz de France illustreert.

Il était impératif de les inscrire dans le projet de loi portant des dispositions diverses parce qu'il est obligatoire depuis le début de cette année d'assurer la continuité du service public, laquelle donne d'excellents résultats comme l'illustre l'avis concernant l'opération de fusion imminente entre Suez et Gaz de France.


Bijgevolg verdient het voorliggende ontwerp volgens de minister een onverdeeld positieve eindbeoordeling omdat het tegemoet komt aan een concrete sociale behoefte en alle in het geding zijnde belangen in evenwicht houdt.

Le ministre estime dès lors que le projet en discussion mérite une appréciation finale inconditionnellement positive, parce qu'il répond à un besoin social concret et préserve l'équilibre entre tous les intérêts en jeu.


« De heer Simonet herinnert eraan dat zijn fractie voorstander is van het aan de orde zijnde ontwerp omdat het ertoe strekt de gerechtelijke achterstand weg te werken en het de flexibiliteit bij de organisatie van de werkzaamheden van de rechtbanken alsmede de mobiliteit van de magistraten wil waarborgen.

« M. Simonet rappelle que son groupe s'est prononcé en faveur du projet examiné dans la mesure où il tend à résorber l'arriéré judiciaire et à assurer la flexibilité dans l'organisation du travail des juridictions de même que la mobilité des magistrats.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde ontwerp omdat' ->

Date index: 2022-01-01
w