Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde hetzelfde bedrag " (Nederlands → Frans) :

Concreet houdt dit in dat de inkomensgrens voor de toekenning van de gewaarborgde gezinsbijslag zal verhoogd worden met 1 333 frank per maand, zijnde hetzelfde bedrag waarmee het gewaarborgd inkomen voor bejaarden werd verhoogd op 14 mei 2000.

Concrètement, il contient ceci. Les limites des ressources pour l'octroi des prestations familiales garanties seront majorées de 1 333 francs par mois, correspondant au montant dont le revenu garanti aux personnes âgées a été lui-même augmenté au 14 mai 2000.


2° het in artikel 38, § 1, eerste lid, 24°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedrag wordt voor aanslagjaar 2019 geïndexeerd overeenkomstig artikel 178, § 6, van hetzelfde Wetboek en titel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, zijnde de vermenigvuldiging van het basisbedrag met het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand november 2017 ( 125,13 - basis 2004) en gedeeld ...[+++]

2° le montant repris à l'article 38, § 1, alinéa 1, 24°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est indexé pour l'exercice d'imposition 2019 conformément à l'article 178, § 6 du même Code, et au titre 2 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, soit en multipliant le montant de base par l'indice santé lissé du mois de novembre 2017 (125,13 - base 2004) et en le divisant par l'indice santé lissé du mois de novembre 2012 (119,7 - base 2004);


Indien een inwoner van Zwitserland inkomsten, niet zijnde inkomen als bedoeld in 2° en 3°, ontvangt die volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar zijn, of vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar is, stelt Zwitserland deze inkomsten of dat vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag Zwitserland hetzelfde tarief to ...[+++]

Lorsqu'un résident de Suisse reçoit des revenus ou possède de la fortune, non visés aux 2° et 3°, qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Suisse exempte de l'impôt ces revenus ou cette fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou la fortune en question n'avaient pas été exemptés.


In 2004 heeft het Instituut evenwel de betoelaging van de vrouwenorganisaties en projecten voortgezet met hetzelfde bedrag als de voorgaande jaren, zijnde 1 196 779 euro, wat bijna de helft is van zijn missiebudget.

Pourtant, en 2004, l'Institut a maintenu l'octroi de subsides à des associations féminines ou projets à concurrence d'un montant identique à celui des années précédentes, soit 1 196 779 euros, ce qui représente près de la moitié de son budget « missions ».


2° het in artikel 38, § 1, eerste lid, 24°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedrag wordt voor aanslagjaar 2018 geïndexeerd overeenkomstig artikel 178, § 6, van hetzelfde Wetboek en titel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, zijnde de vermenigvuldiging van het basisbedrag met het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand november 2016 ( 122,93 - basis 2004) en gedeeld ...[+++]

2° le montant repris à l'article 38, § 1, alinéa 1, 24°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est indexé pour l'exercice d'imposition 2018 conformément à l'article 178, § 6 du même Code, et au titre 2 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, soit en multipliant le montant de base par l'indice santé lissé de novembre 2016 (122,93 - base 2004) et en le divisant par l'indice santé lissé du mois de novembre 2012 (119,7 - base 2004).


d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand geni ...[+++]

d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure perçues et du montant des contributions vis ...[+++]


In 2004 heeft het Instituut evenwel de betoelaging van de vrouwenorganisaties en projecten voortgezet met hetzelfde bedrag als de voorgaande jaren, zijnde 1 196 779 euro, wat bijna de helft is van zijn missiebudget.

Pourtant, en 2004, l'Institut a maintenu l'octroi de subsides à des associations féminines ou projets à concurrence d'un montant identique à celui des années précédentes, soit 1 196 779 euros, ce qui représente près de la moitié de son budget « missions ».


Concreet houdt dit in dat de inkomensgrens voor de toekenning van de gewaarborgde gezinsbijslag zal verhoogd worden met 1 333 frank per maand, zijnde hetzelfde bedrag waarmee het gewaarborgd inkomen voor bejaarden werd verhoogd op 14 mei 2000.

Concrètement, il contient ceci. Les limites des ressources pour l'octroi des prestations familiales garanties seront majorées de 1 333 francs par mois, correspondant au montant dont le revenu garanti aux personnes âgées a été lui-même augmenté au 14 mai 2000.


Art. 4. In artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen door wat volgt: « 2° met ingang van het begrotingsjaar 2001 wordt over een periode van 9 jaar een jaarlijks afnemend bedrag zoals hieronder bepaald onder de universiteiten verdeeld : Art. 5. Aan artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt een 4° toegevoegd dat luidt als volgt : « 4° de methodologie die gevolgd wordt bij de ex ante evaluatie van de ingediende voorstellen, de ex post evaluatie van de uitgevoerde projecten en eventueel de tussentijdse evaluatie van in u ...[+++]

Art. 4. A l'article 4, § 1, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° A partir de l'année budgétaire 2001 et pendant une période de neuf ans, un montant décroissant annuellement tel que fixé ci-dessous est réparti entre les universités : Art. 5. A l'article 7, § 2, du même arrêté, est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : « 4° de la méthodologie suivie pour l'évaluation 'ex ante' des propositions introduites, l'évaluation 'ex post' des projets réalisés et, éventuellement, pour l'évaluation intermédiaire des projets en cours de réalisation.


Artikel 30ter, § 5, legt elke hoofdaannemer de verplichting op om aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (R.S.Z.), vóór het opstarten van elke bouwplaats, de inlichtingen te verstrekken die nodig zijn om de belangrijkheid van de bouwplaats te ramen en, in voorkomend geval, de onderaannemers ervan te identificeren; paragraaf 6, B, van hetzelfde artikel bestraft de niet-inachtneming van die verplichting met een geldboete die gaat van 5 pct. van het totale bedrag van de niet-aangegeven werkzaamheden (minimale geldboete) tot 5 pct. va ...[+++]

L'article 30ter, § 5, impose à tout entrepreneur principal l'obligation de communiquer à l'Office national de sécurité sociale (O.N.S.S.), avant le début de tout chantier, les informations nécessaires pour en évaluer l'importance et, le cas échéant, d'en identifier les sous-traitants; le paragraphe 6, B, du même article sanctionne le non-respect de cette obligation d'une amende allant de 5 p.c. du montant total des travaux non déclarés (amende minimale) à 5 p.c. du montant total des travaux qui lui sont concédés sur le chantier en cause (amende maximale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde hetzelfde bedrag' ->

Date index: 2024-01-20
w