Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde een bijzonder gevoelig maritiem bekken " (Nederlands → Frans) :

Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie de Russische Federatie dan ook herinnerd aan haar standpunt dat een formele ratificatie van het Espoo-Verdrag door Rusland een constructieve stap zou zijn op weg naar een betere gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de milieubescherming van de Oostzee als zijnde een bijzonder gevoelig maritiem bekken.

Elle a par conséquent rappelé à plusieurs occasions à la Fédération de Russie que, selon elle, la ratification formelle par la Russie de la convention d’Espoo serait une étape constructive vers une responsabilité commune renforcée pour la protection environnementale de la mer Baltique en tant que bassin maritime particulièrement sensible.


E. overwegende dat de verversingsgraad van de watermassa in de Middellandse en de Zwarte Zeebekkens extreem laag is (respectievelijk 80-90 jaar en 140 jaar), en dat deze bekkens daarom bijzonder gevoelig zijn voor zeeverontreiniging;

E. considérant que les taux de renouvellement de la masse d'eau des bassins de la mer Méditerranée et de la mer Noire sont très faibles (entre 80 et 90 années et 140 années respectivement) et que ceux-ci sont dès lors extrêmement sensibles à la pollution marine;


E. overwegende dat de verversingsgraad van de watermassa in de Middellandse en de Zwarte Zeebekkens extreem laag is (respectievelijk 80-90 jaar en 140 jaar), en dat deze bekkens daarom bijzonder gevoelig zijn voor zeeverontreiniging;

E. considérant que les taux de renouvellement de la masse d'eau des bassins de la mer Méditerranée et de la mer Noire sont très faibles (entre 80 et 90 années et 140 années respectivement) et que ceux-ci sont dès lors extrêmement sensibles à la pollution marine;


De Europese Unie dient, in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid, onverwijld regels vast te stellen voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een bedreiging vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, temeer daar de Oostzee van het Comité ter bescherming van het zeemilieu van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van “bijzonder gevoelig zeegebied” (PSSA) en één van de van de meest waardevolle en gevoelig ...[+++]

L’Union doit régler immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l’écosystème de la Baltique, d’autant plus que cette dernière s’est vu attribuer le statut de «zone maritime particulièrement sensible» par le comité de protection du milieu marin de l’Organisation maritime internationale, et est l’un des écosystèmes marins les plus précieux et les plus sensibles de notre planète.


De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Franse delegatie over het gezamenlijk voorstel van Spanje, Frankrijk, Ierland, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en België betreffende de aanwijzing van "een bijzonder gevoelig gebied in West-Europa", dat op 11 april 2003 is ingediend in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO).

Le Conseil a pris note des informations écrites fournies par la délégation française au sujet de la proposition conjointe de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, du Portugal, du Royaume-Uni et de la Belgique visant à la désignation d'une "zone maritime particulièrement vulnérable en Europe de l'Ouest", déposée le 11 avril 2003 à l'Organisation maritime internationale (OMI).


De Raad luisterde naar informatie van de Franse delegatie over een gezamenlijk voorstel van zes lidstaten om "bijzonder gevoelige mariene gebieden in West-Europa" aan te wijzen, dat op 11 april bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) is ingediend.

Le Conseil a pris acte de la note d'information de la délégation française relative à une proposition conjointe de six États membres visant à la désignation d'une "zone maritime particulièrement vulnérable en Europe de l'Ouest" qui a été présentée le 11 avril à l'OMI.


9. erkent het feit dat de EU slechts beperkte bevoegdheden heeft om schepen op doorvaart door haar wateren te controleren; doet derhalve een beroep op de Raad om de Commissie snel een mandaat te verlenen om namens de vijftien lidstaten in de Internationale Maritieme Organisatie te onderhandelen, met name over de vaststelling van stringentere regels inzake de havenstaatcontrole in derde landen, de ontwikkeling van een vlaggestaatcontroleprocedure die gericht is op de bestrijding van goedkope vlaggen, en de goede toepassing van verplic ...[+++]

9. reconnaît que l'UE ne dispose que d'une compétence limitée pour contrôler les navires en transit au large des côtes européennes; invite par conséquent le Conseil à agir rapidement afin de confier à la Commission un mandat l'habilitant à mener, au nom des quinze États membres, des négociations au sein de l'Organisation maritime internationale, en ce qui concerne notamment l'établissement de normes plus strictes pour le contrôle par l'État du port concerné dans les pays tiers, l'instauration d'une procédure d'audit des États du pavillon visant à lutter contre l'utilisation de pavillons de complaisance, la mise en place ...[+++]


(21) Overwegende dat de zwavelemissie van de scheepvaart uit de verbranding van bunkerolie met een hoog zwavelgehalte bijdraagt tot de verontreiniging met zwaveldioxide en de verzuringsproblemen; dat de Gemeenschap bij de huidige en toekomstige onderhandelingen over het Marpol-verdrag in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zal pleiten voor een doeltreffender bescherming van gebieden die gevoelig zijn voor SOx-emissies en een verlaging van de normale grenswaarde voor bunkerolie (die nu 4,5 % bedraagt); ...[+++]

(21) considérant que les émissions de soufre provenant des transports maritimes et dues à la combustion de fiouls de soute présentant une teneur élevée en soufre contribuent à la pollution par le dioxyde de soufre et aux problèmes d'acidification; que, lors des négociations en cours et futures sur la convention MARPOL dans le cadre de l'Organisation maritime internationale (OMI), la Communauté préconisera une protection plus efficace des régions particulièrement vulnérables aux émissions de SOx, ainsi qu'un abaissement de la valeur généralement fixée pour le fioul de soute (actuellement de 4,5 %); qu'il convient de poursuivre les initi ...[+++]


DRINGT ER bij de lidstaten die gemeenschappelijke belangen in gevoelige maritieme gebieden hebben, OP AAN dat zij gecoördineerde voorstellen uitwerken en opstellen voor de gebieden die als "bijzonder gevoelige maritieme gebieden" door de IMO beschermd moeten worden; DRINGT ER bij de IMO OP AAN dat zij het gebruik van het instrument van de aanwijzing van gevoelige maritieme gebieden (Sensit ...[+++]

ENGAGE les États membres qui ont des intérêts communs dans des zones maritimes sensibles à définir et à formuler des propositions coordonnées concernant les zones devant être protégées par l'OMI en tant que zones maritimes particulièrement sensibles; ENGAGE l'OMI à développer l'utilisation de l'instrument que constitue la désignation de zones maritimes sensibles et de zones maritimes particulièrement sensibles;


De Raad heeft nota genomen van de opvattingen van de delegaties over vraagstukken die nauw verband houden met de ramp met de Prestige, te weten ten eerste, op verzoek van de delegaties van België en Frankrijk, de regeling inzake wettelijke aansprakelijkheid en de vergoeding van schade door verontreiniging met koolwaterstoffen, en ten tweede, op verzoek van de Franse delegatie, de bescherming van bijzonder gevoelige maritieme gebieden (PSSA).

Le Conseil a pris acte du point de vue des délégations sur des questions liées étroitement à la catastrophe du "Prestige", à savoir, d'une part, à la demande des délégations belge et française, le régime de responsabilité civile et le régime de compensation en cas de pollution par les hydrocarbures et, d'autre part, à la demande de la délégation française, la protection des zones maritimes particulièrement sensibles.


w