Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebruik zijnde landingsbaan
Niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan
Niet-traditionele ACS-banaan
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele groep uitkeringsgerechtigden
Traditionele groep uitkeringstrekkers
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele stemming
Traditionele vruchtwisseling
Traditionele wisselteelt
Van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

Vertaling van "zijnde de traditionele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

règle de sécurité d'usage


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise


niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan | niet-traditionele ACS-banaan

banane non traditionnelle ACP


traditionele vruchtwisseling | traditionele wisselteelt

assolement naturel traditionnel


traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


traditionele groep uitkeringsgerechtigden | traditionele groep uitkeringstrekkers

catégorie traditionnelle de bénéficiaires des indemnités | catégorie traditionnelle des indemnisés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het restant kan worden ingetekend door institutionelen, gedefinieerd als zijnde de traditionele institutionele financiële marktpartijen, zoals daar onder andere zijn pensioenfondsen, banken en verzekeraars, plus de vennootschappen die niet actief zijn in de non-profitsector.

Le solde pourra être souscrit par des autorités institutionnelles, définies comme étant les acteurs financiers institutionnels traditionnels, à savoir les fonds de pension, les banques et les assureurs, auxquels il faut ajouter les sociétés actives dans un secteur autre que le non-marchand.


Op het restant kan worden ingetekend door institutionelen, gedefinieerd als zijnde de traditionele institutionele financiële marktpartijen, zoals daar onder andere zijn pensioenfondsen, banken en verzekeraars, plus de vennootschappen die niet actief zijn in de non-profitsector.

Le solde pourra être souscrit par des autorités institutionnelles, définies comme étant les acteurs financiers institutionnels traditionnels, à savoir les fonds de pension, les banques et les assureurs, auxquels il faut ajouter les sociétés actives dans un secteur autre que le non-marchand.


Levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn moeten daarom, totdat er specifieke wetgeving betreffende levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn in werking treedt, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen als levensmiddelen van dieren die zijn verkregen door middel van niet-traditionele teeltmethoden, en moeten overeenkomstig de van kracht zijnde Uniewetgeving op passende wijze geëtiketteerd worden voor de eindgebruiker.

Par conséquent, jusqu'à l'entrée en vigueur d'une législation spécifique relative aux denrées alimentaires obtenues à partir d'animaux clonés, il convient que ces denrées relèvent du présent règlement en tant que denrées alimentaires dérivées d'animaux obtenus par des pratiques de reproduction non traditionnelles et qu'elles soient étiquetées de manière appropriée à l'intention du consommateur final conformément à la législation applicable de l'Union.


Levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn moeten daarom, totdat er specifieke wetgeving betreffende levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn in werking treedt, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen als levensmiddelen van dieren die zijn verkregen door middel van niet-traditionele teeltmethoden, en moeten overeenkomstig de van kracht zijnde Uniewetgeving op passende wijze geëtiketteerd worden voor de eindgebruiker.

Par conséquent, jusqu’à l’entrée en vigueur d’une législation spécifique relative aux denrées alimentaires obtenues à partir d’animaux clonés, il convient que ces denrées relèvent du présent règlement en tant que denrées alimentaires dérivées d’animaux obtenus par des pratiques de reproduction non traditionnelles et qu'elles soient étiquetées de manière appropriée à l’intention du consommateur final conformément à la législation applicable de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds wordt gesteld dat de overeenkomst bepaalt dat het kind verwekt wordt met de gameten van de wensouders (artikel 5, § 3, tweede lid), anderzijds is er sprake zowel van een genetische als van een niet genetische draagmoeder (in het voorstel : « traditionele draagmoeder », zijnde een draagmoeder die kunstmatig geïnsemineerd is met het sperma van de wensvader of een donor, respectievelijk « genetisch niet verwante draagmoeder », zijnde een draagmoeder van een kind dat via in-vitrofertilisatie is verwekt met de gameten van de wensouders), (artikel 6 en de definities in artikel 2).

D'une part, il est dit que la convention prévoit que l'enfant sera conçu à partir des gamètes des parents commanditaires (article 5, § 3, alinéa 2), mais d'autre part, il est question tant d'une mère porteuse génétique que d'une mère porteuse non génétique (dans la proposition: « mère porteuse traditionnelle », qui est une mère porteuse inséminée artificiellement avec le sperme du père commanditaire ou d'un donneur, ou « mère porteuse gestationnelle », qui est une mère porteuse d'un enfant conçu par fécondation in vitro à partir des gamètes des parents commanditaires) (article 6 et les définitions de l'article 2).


Wat de afstamming van de buitenhuwelijkse kinderen betreft, leidt de traditionele regel tot de toepassing van het recht van de Staat waarvan het kind de nationaliteit draagt. Het motief is het in het gedrang zijnde hoofdzakelijke belang van het kind (221).

En ce qui concerne la filiation des enfants nés hors mariage, la règle traditionnelle conduit à un rattachement au droit de l'Etat dont l'enfant a la nationalité, pour le motif que c'est l'intérêt prépondérant de l'enfant qui est en cause (221).


Wat de afstamming van de buitenhuwelijkse kinderen betreft, leidt de traditionele regel tot de toepassing van het recht van de Staat waarvan het kind de nationaliteit draagt. Het motief is het in het gedrang zijnde hoofdzakelijke belang van het kind (79).

En ce qui concerne la filiation des enfants nés hors mariage, la règle traditionnelle conduit à un rattachement au droit de l'Etat dont l'enfant a la nationalité, pour le motif que c'est l'intérêt prépondérant de l'enfant qui est en cause (79).


59. verwelkomt de oprichting van bureaus voor traditionele en biologische producten op het niveau van de lidstaten; meent dat elke lidstaat zou moeten beschikken over publieke of particuliere organen die door zowel producenten als consumenten worden erkend als zijnde de organen voor de bevordering van en controle op lokale biologische en kwaliteitsproductie;

59. salue la mise en place, au niveau des États membres, d'offices des produits traditionnels et des produits de l'agriculture biologique; estime nécessaire que chaque État membre dispose d'organismes publics ou privés reconnus à la fois par les producteurs et les consommateurs et chargés de vérifier localement la production de qualité et les produits de l'agriculture biologique et d'en assurer la promotion;


60. verwelkomt de oprichting van bureaus voor traditionele en biologische producten op het niveau van de lidstaten; meent dat elke lidstaat zou moeten beschikken over publieke of particuliere organen die door zowel producenten als consumenten worden erkend als zijnde de organen voor de bevordering van en controle op lokale biologische en kwaliteitsproductie;

60. salue la mise en place, au niveau des États membres, d'offices des produits traditionnels et des produits de l'agriculture biologique; estime nécessaire que chaque État membre dispose d'organismes publics ou privés reconnus à la fois par les producteurs et les consommateurs et chargés de vérifier localement la production de qualité et les produits de l'agriculture biologique et d'en assurer la promotion;


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF vastgestelde fraudes en onregelmatigheden in het jaar 2000 zeer sterk is toegenomen en een niveau van meer dan 2 miljard euro heeft bereikt, wat in vergelijking met de voorgaande jaren een verdubbeling is, en dat daarvan 1,14 miljard euro bestaat uit traditionele eigen middelen, zijnde 6,69% van de totale traditionele eigen middelen van de EU, en daarnaast 889.239 miljoen euro, hetgeen 1,07% van de totale uitgaven van de Unie uitmaakt,

A. considérant que le volume des fraudes et irrégularités constatées par les États membres et l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a augmenté d'une façon spectaculaire en 2000, pour atteindre un sommet de plus de 2 milliards d'euros, soit un doublement par rapport aux exercices précédents, dont 1,14 milliard d'euros pour les ressources propres traditionnelles, soit 6,69% de l'ensemble des ressources propres traditionnelles de l'Union européenne, et 889,239 millions d'euros qui représentent 1,07% de l'ensemble des dépenses de l'Union,


w