Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde bepalingen klaarblijkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraaf 2, vierde lid, bepaalt dat gegevens verkregen in omstandigheden die de vigerende wettelijke bepalingen klaarblijkelijk niet naleven, worden bewaard onder controle van de commissie en dat deze commissie aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de exploitatie van deze gegevens verbiedt en de in uitvoering zijnde observatie schorst.

1. Le paragraphe 2, alinéa 4, dispose que les données recueillies dans des conditions qui ne respectent manifestement pas les dispositions légales applicables sont conservées sous le contrôle de la commission et que celle-ci interdit aux services de renseignement et de sécurité l'exploitation de ces données et suspend l'observation si celle-ci est toujours en cours.


Volgens de Ministerraad zijn de in het geding zijnde bepalingen klaarblijkelijk niet van toepassing op het geschil voor het verwijzende rechtscollege, dat betrekking heeft op de verrekening van een verplichte groepsverzekering, die niet wordt bedongen door één van de echtgenoten maar door de werkgever van één van hen en waarvan de premies door de werkgever zijn betaald.

Selon le Conseil des ministres, les dispositions en cause ne sont manifestement pas applicables au litige soumis à la juridiction a quo, qui porte sur l'imputation d'une assurance-groupe obligatoire, non convenue par un des conjoints mais par l'employeur d'un d'entre eux et dont les primes ont été payées par l'employeur.


De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag klaarblijkelijk onontvankelijk is aangezien het in het geding zijnde verschil in behandeling niet voortvloeit uit de bepalingen van het WIB 1992 maar enkel uit de Overeenkomst van 10 maart 1964.

Le Conseil des ministres soutient que la question préjudicielle est manifestement irrecevable parce que la différence de traitement en cause ne résulte pas des dispositions du CIR 1992 mais de la seule Convention du 10 mars 1964.


In het kader van de interceptie van communicatie door de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht heeft het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, ongeacht de andere bevoegdheden aan dit Comité toegekend op basis van de wet van 18 juli 1991, het recht de aan de gang zijnde intercepties te doen stopzetten wanneer blijkt dat de voorwaarden waarin ze uitgevoerd worden klaarblijkelijk de wettelijke bepalingen en/of de toelating bedoeld in artikel 44bis ,1°, tweede lid, niet respecteren.

Dans le cadre d'interceptions de communications par le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, sans préjudice des autres compétences attribuées à ce Comité par la loi du 18 juillet 1991, a le droit de faire cesser des interceptions en cours lorsqu'il apparaît que les conditions de celles-ci ne respectent manifestement pas les dispositions légales et/ou l'autorisation visée à l'article 44bis , 1°, alinéa 2.




Anderen hebben gezocht naar : zijnde bepalingen klaarblijkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde bepalingen klaarblijkelijk' ->

Date index: 2025-08-10
w