Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijn snelle antwoorden moet bieden " (Nederlands → Frans) :

21. benadrukt dat het REFIT-panel efficiënt moet zijn, snelle antwoorden moet bieden en mogelijkheden in verschillende sectoren in Europa moet stimuleren; benadrukt dat de Commissie de voorstellen van dit panel actief moet bestuderen en dat de Commissie ten aanzien van deze voorstellen het "pas toe of leg uit"-beginsel moet hanteren;

21. souligne que le panel REFIT devrait être efficace, réagir rapidement et stimuler les perspectives de différents secteurs en Europe; souligne que les propositions émises par ce panel devraient faire l'objet d'un examen sérieux par la Commission et que la Commission devrait aborder ces propositions selon le principe "appliquer ou expliquer";


De bilaterale investeringsakkoorden zijn momenteel een erg dynamisch internationaal rechtsdomein dat antwoorden moet bieden voor problemen die in de loop van het vorige decennium zijn ontstaan.

Les accords bilatéraux d'investissement forment un domaine de droit international très dynamique en ce moment où on doit trouver des réponses aux questions qui se sont cristallisées pendant la décennie précédente.


Dat veroorzaakt bij de rechtzoekenden onvermijdelijk een gevoel van onbegrip voor en afkeer van Justitie, dat onbekwaam wordt geacht eenvoudige, snelle en efficiënte antwoorden te bieden op concrete problemen.

Cette situation engendre inévitablement chez les justiciables un sentiment d'incompréhension et de rejet vis-à-vis de la Justice, considérée comme inapte à fournir des réponses simples, rapides et efficaces à des problèmes concrets.


Dat veroorzaakt bij de rechtzoekenden onvermijdelijk een gevoel van onbegrip voor en afkeer van Justitie, dat onbekwaam wordt geacht eenvoudige, snelle en efficiënte antwoorden te bieden op concrete problemen.

Cette situation engendre inévitablement chez les justiciables un sentiment d'incompréhension et de rejet vis-à-vis de la Justice, considérée comme inapte à fournir des réponses simples, rapides et efficaces à des problèmes concrets.


Dat veroorzaakt bij de rechtzoekenden onvermijdelijk een gevoel van onbegrip voor en afkeer van Justitie, dat onbekwaam wordt geacht eenvoudige, snelle en efficiënte antwoorden te bieden op concrete problemen.

Cette situation engendre inévitablement chez les justiciables un sentiment d'incompréhension et de rejet vis-à-vis de la Justice, considérée comme inapte à fournir des réponses simples, rapides et efficaces à des problèmes concrets.


Op basis van de antwoorden wordt thans een rapport gemaakt dat een overzicht moet bieden van de implementatie van resolutie 1325 over vrouwen, vrede en veiligheid.

Le rapport actuellement rédigé sur la base des réponses obtenues doit fournir un aperçu de la mise en œuvre de la résolution 1325 concernant les femmes, la paix et la sécurité.


Ook moet ik opmerken dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 met het oog op deze uitdagingen krachtige signalen moet afgeven en antwoorden moet bieden op de zorgen van zowel de plattelandsgemeenschap als de samenleving als geheel door middel van een duurzaam, naar behoren gefinancierd, geloofwaardig en multifunctioneel voedselbeleid.

Je dois également dire qu’à la lumière de ces défis, après 2013, la PAC devra envoyer des signaux forts et fournir des réponses aux inquiétudes de la communauté rurale et de la société dans son ensemble grâce à une politique alimentaire forte, durable, bien financée, crédible et multifonctionnelle.


Ik ben van mening dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid snelle oplossingen moet bieden voor de gevolgen die de economische crisis heeft voor landbouwbedrijven, zoals het gebrek aan toegang tot krediet voor boeren, landbouwinkomens die onder druk staan en stijgende werkloosheid in plattelandsgebieden.

Je crois que la PAC doit fournir des solutions immédiates à l’impact de la crise économique sur les entreprises agricoles, tel que l’accès insuffisant au crédit pour les agriculteurs, les limitations des revenus agricoles et la hausse du chômage dans les zones rurales.


H. overwegende dat tijdens de Arabische lente en in het kader van het oostelijk partnerschap duidelijk is geworden dat de EU dringend een strategisch engagement aan de dag moet leggen ten opzichte van autoritaire landen en landen waarin een verlangen naar democratische hervormingen bestaat, op basis van een nieuwe en andere aanpak om haar geloofwaardigheid terug te winnen en snelle hulp te bieden bij het overgangsproces op weg naar democratie; overwegende dat de oprichting van het Europees Fonds voor Democratie één van de meest ...[+++]

H. considérant que les événements du printemps arabe et du voisinage oriental ont démontré que l'Union devait s'engager d'urgence de façon stratégique à l'égard des pays autoritaires et des pays qui aspirent à des réformes démocratiques, en se fondant sur une approche nouvelle et différente visant à restaurer la crédibilité et offrir une assistance opportune au processus de transition démocratique; considérant que la création du Fonds européen pour la démocratie pourrait être l'une des réponses les plus tangibles de l'UE aux défis de la démocratisation dans notre voisinage et au-delà;


G. overwegende dat tijdens de Arabische lente en in het kader van het oostelijk partnerschap duidelijk is geworden dat de EU dringend een strategisch engagement aan de dag moet leggen ten opzichte van autoritaire landen en landen waarin een verlangen naar democratische hervormingen bestaat, op basis van een nieuwe en andere aanpak om haar geloofwaardigheid terug te winnen en snelle hulp te bieden bij het overgangsproces op weg naar democratie; overwegende dat de oprichting van het Europees Fonds voor Democratie één van de meest ...[+++]

G. considérant que les événements du printemps arabe et du voisinage oriental ont démontré que l'Union devait s'engager d'urgence de façon stratégique à l'égard des pays autoritaires et des pays qui aspirent à des réformes démocratiques, en se fondant sur une approche nouvelle et différente visant à restaurer la crédibilité et offrir une assistance opportune au processus de transition démocratique; considérant que la création du Fonds européen pour la démocratie pourrait être l'une des réponses les plus tangibles de l'UE aux défis de la démocratisation dans notre voisinage et au-delà;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn snelle antwoorden moet bieden' ->

Date index: 2023-04-23
w