Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Langstlevende
Langstlevende ouder
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Pensioen van de langstlevende echtgenoot

Traduction de «zijn haar langstlevende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


pensioen van de langstlevende echtgenoot

pension de conjoint survivant






haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De volgende akten van familiale aard worden uitgesloten uit de definitie 'vervreemding van een zakelijk recht' zoals bepaald in artikel 3, 28°, van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems : 1° de gehele of gedeeltelijke verdeling van een onroerend goed tussen echtgenoten of ex-echtgenoten, die ofwel plaatsvindt tijdens het huwelijk, door de wijziging van het huwelijksstelsel of in toepassing van artikel 1595 van het Burgerlijk Wetboek; ofwel in het kader van en tijdens de procedure van een echtscheiding door onderlinge toestemming; ofwel een verdeling vast te stellen na de ontbinding van het huwelijk ingevolge overlijden of echtscheiding; 2° de gehele of gedeeltelijke verde ...[+++]

Art. 2. Les actes à caractère familial suivants sont exclus de la définition " aliénation d'un droit réel" telle que définie à l'article 3 28° de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués : 1° le partage total ou partiel, pendant le mariage par la modification du régime ou en application de l'article 1595 du Code Civil, dans le cadre et pendant la procédure de divorce par consentement mutuel ou à constater après la dissolution du mariage par décès ou divorce, d'un bien immeuble entre époux ou ex-époux; 2° le partage total ou partiel, pendant la cohabitation légale ou à constater après la ...[+++]


Tijdens de bespreking in de Commissie voor de Financiën en de Begroting in de Kamer verklaarde de vice-eersteminister dat de regering van mening is dat « de Civiele Lijst uiteraard moet worden voorbehouden aan de regerende vorst(in) en dat de dotaties voortaan zouden moeten worden beperkt tot zijn of haar opvolger of opvolgster en dat de vorst(in) die afgetreden is of tot zijn of haar langstlevende partner» (Stuk 52-1606/003).

Lors de la discussion en commission des Finances et du Budget de la Chambre, le vice-premier ministre a déclaré que le gouvernement estimait que « la Liste civile doit bien entendu être réservée au (à la) Souverain(e) régnant(e) et que les dotations devraient à l'avenir être réservées à l'héritier (l'héritière) appelé(e) à lui succéder, ainsi qu'à un(e) Souverain(e) qui aurait abdiqué de ses fonctions ou à son (sa) conjoint(e)/partenaire survivant(e)» (Do c. 52-1606/003).


Tijdens de bespreking in de Commissie voor de Financiën en de Begroting in de Kamer verklaarde de vice-eersteminister dat de regering van mening is dat « de Civiele Lijst uiteraard moet worden voorbehouden aan de regerende vorst(in) en dat de dotaties voortaan zouden moeten worden beperkt tot zijn of haar opvolger of opvolgster en dat de vorst(in) die afgetreden is of tot zijn of haar langstlevende partner» (Stuk 52-1606/003).

Lors de la discussion en commission des Finances et du Budget de la Chambre, le vice-premier ministre a déclaré que le gouvernement estimait que « la Liste civile doit bien entendu être réservée au (à la) Souverain(e) régnant(e) et que les dotations devraient à l'avenir être réservées à l'héritier (l'héritière) appelé(e) à lui succéder, ainsi qu'à un(e) Souverain(e) qui aurait abdiqué de ses fonctions ou à son (sa) conjoint(e)/partenaire survivant(e)» (Do c. 52-1606/003).


(2) dat de langstlevende echtgenote geen inbreng kan eisen van het vruchtgebruik op goederen die haar man tijdens het huwelijk met haar instemming heeft geschonken.

(2) que le conjoint survivant ne puisse pas exiger le rapport de l'usufruit sur les biens que son mari a donnés, pendant leur mariage, avec son assentiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste (de concrete reserve) kan moeilijk ernstig in vraag gesteld worden, gelet op het feit dat deze reserve er enkel toe strekt de langstlevende principieel het recht te verlenen in het haar vertrouwde kader te blijven wonen na het overlijden van haar echtgenoot.

Le volet « réserve concrète » peut difficilement être sérieusement remis en question, étant donné que cette réserve vise uniquement à maintenir en principe à la veuve le droit de poursuivre son existence dans son cadre familier, après le décès de son mari.


- gepensioneerd rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenoot (echtgenote) . ,93 EUR

- attributaire pensionné ou son conjoint survivant ,93 EUR


- gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) .,93 EUR

- attributaire pensionné ou son conjoint survivant . 187,93 EUR


De langstlevende echtgenoot heeft onder bepaalde voorwaarden recht op een overlevingspensioen (artikel 2), maar ook de uit de echt gescheiden echtgenoot die geen nieuw huwelijk heeft aangegaan vóór het overlijden van zijn of haar gewezen echtgenoot geniet een dergelijk recht (artikel 6, eerste lid).

Le conjoint survivant a droit, sous certaines conditions, à une pension de survie (article 2), mais le conjoint divorcé qui n'a pas contracté un nouveau mariage avant le décès de son ex-conjoint bénéficie également de ce droit (article 6, alinéa 1).


Holding ten aanzien van haar statutair en gewezen statutair personeel, alsook van hun rechthebbenden bedoeld in het Statuut van het personeel, betreffen de rustpensioenen, de pensioenen wegens vervroegde invaliditeit en de overlevingspensioenen (van de langstlevende echtgenoot, uit de echt gescheiden echtgenoot en wees).

Holding vis-à-vis de son personnel statutaire et de son ancien personnel statutaire, ainsi que de leurs ayants droit, visées par le Statut du personnel concernent, les pensions de retraite, les pensions d'invalidité prématurée et les pensions de survie (de conjoint survivant, de conjoint divorcé et d'orphelin).


Dat betekent dat de tweede, langstlevende echtgenote - of langstlevende echtgenoot - de gezinswoonst een jaar na het overlijden van haar echtgenoot of zijn echtgenote zou moeten verlaten ten voordele van de kinderen uit het eerste huwelijk.

Cela signifie en clair que la seconde épouse survivante - ou le second époux - pourrait devoir quitter le logement familial un an après le décès de son conjoint au profit des enfants du premier lit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn haar langstlevende' ->

Date index: 2022-08-25
w