Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgekookte zijde
Bovenkant van het blootgestelde dek in de zijde
Bovenkant van het vrijboorddek in de zijde
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Europese zijde
Gemeenschappelijke zijde
Hemiplegie van dominante zijde
Huid van dorsale zijde van hand
Nationale zijde
Ontbaste zijde
Ontgomde zijde
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Zijde
Zijdedraad

Vertaling van "zijde het debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgekookte zijde | ontbaste zijde | ontgomde zijde

soie décreusée




bovenkant van het blootgestelde dek in de zijde | bovenkant van het vrijboorddek in de zijde

livet en abord du pont exposé


Europese zijde | gemeenschappelijke zijde

face commune | face européenne




huid van dorsale zijde van hand

peau de la zone dorsale de la main


hemiplegie van dominante zijde

miplégie du côté dominant


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo ontstond aan Nederlandstalige zijde een discussie over de criteria, terwijl aan Franstalige zijde het debat vooral de bedragen betrof. De Franstaligen vroegen voor 2,4 miljard frank aan bijkomende middelen.

C'est ainsi qu'on a entamé une discussion sur les critères du côté flamand, tandis que du côté francophone, le débat portait surtout sur les montants, les francophones demandant des moyens supplémentaires à hauteur de 2,4 milliards de francs.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen om wat opheldering vragen van de collega's aan die zijde van het Huis, omdat u in het debat sterk hebt aangedrongen op het recht van elke lidstaat om wetten aan te nemen zoals men dat geschikt acht, zolang men een democratische meerderheid heeft, en dat die wetten door andere landen moeten worden erkend.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander une petite clarification à mes collègues de ce côté de l’Assemblée, parce que lors de ce débat, vous avez beaucoup insisté sur le droit de chaque État membre d’adopter des lois comme il l’entend, pour autant qu’il dispose d’une majorité démocratique, et vous avec déclaré que les autres pays devaient reconnaître ces lois.


Dames en heren, dit is een zeer gevoelige kwestie die we ten behoeve van onze medeburgers met voorzichtigheid moeten behandelen en – ik begin hier geen nationaal, maar een Europees debat – op dit punt schaar ik me aan de zijde van José Manuel Barroso.

Messieurs, Mesdames, nous avons là un dossier très sensible que nous devons manier avec prudence pour l’ensemble de nos concitoyens et – je ne fais pas un débat national, je fais un débat européen - je rejoins sur ce point José Manuel Barroso.


Wij moeten in dit debat de publieke opinie in de lidstaten aan onze zijde zien te krijgen.

Il faut qu’on gagne ce débat dans les opinions publiques de nos États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de politici die in het debat het woord hebben gevoerd, hebben zich geschaard aan de zijde van de ene of de andere partij in het conflict.

- (PL) Monsieur le Président, plusieurs responsables politiques se sont exprimés dans le débat sur le gaz d’un côté et de l’autre du conflit.


De grenzen waarmee de Commissie het debat over de "health check" heeft willen beperken, en daarmee in het bijzonder thema's ter zijde heeft gelaten zoals de legitimiteit van de steun en het vaststellen van de parameters voor een zo geharmoniseerd als mogelijk model van de losgekoppelde betalingen, de mate van bestuursflexibiliteit die aan de lidstaten dient gegeven te worden, modulatie versus cofinanciering, de mogelijkheid van een "enige pijler" alsoo ...[+++]

Les limites dans lesquelles la Commission a souhaité circonscrire le débat sur le bilan de santé, en laissant de côté en particulier des questions telles que la légitimité des aides et la définition des paramètres pour un modèle aussi harmonisé que possible des paiements découplés, la marge de manœuvre à accorder aux États membres, la modulation ou le cofinancement, l'éventualité d'un "pilier unique", ainsi que la place de la réglementation des marchés dans la nouvelle PAC, rendront d'autant plus difficiles le débat et les décisions au moment de la réforme de 2013, qui viendra en discussion à coup sûr à partir de 2010/2011.


In de Kamer begint over enkele ogenblikken het debat over de federale beleidsverklaring en blijkbaar is mijn aanwezigheid aan de zijde van de eerste minister daar vereist.

En effet, d'ici à quelques minutes, la Chambre entame le débat sur la Déclaration de politique fédérale et ma présence aux côtés du premier ministre y semble requise.


Dit debat heeft in de Kamer een aantal negatieve reacties losgeweekt, vooral aan Vlaamse zijde - andere stemmen in die zin gaan vandaag op in de Senaat. Volgens hen zou de toekenning van een dotatie vooraf moeten worden beperkt tot een bepaald aantal leden van de koninklijke familie en niet mogen gelden voor alle erfgerechtigden van de Koning, of anders zou een algemene dotatie aan de Koning kunnen worden toegekend, die deze dan zelf zou verdelen over zijn naastbestaanden.

Ce débat avait suscité à la Chambre un certain nombre de réactions négatives, principalement du côté flamand - d'autres voix s'élèvent à présent en ce sens au Sénat -, arguant qu'il faudrait à l'avenir limiter l'octroi d'une dotation définie au préalable à un nombre déterminé de membres de la famille royale et non à l'ensemble des successibles du Roi ou, encore, accorder une dotation globale que le Roi partagerait avec ses proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijde het debat' ->

Date index: 2021-01-05
w