Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijde doet men alvast alsof » (Néerlandais → Français) :

Indien men toch vasthoudt aan het huidige ontwerp van herziening, doet men er alvast goed aan de door de Kamer overgezonden tekst op verscheidene punten te wijzigen.

Si l'on s'en tient néanmoins au présent projet de révision, il serait souhaitable de modifier le texte transmis par la Chambre sur plusieurs points.


Tenzij men doet alsof van artikel 195 van de Grondwet nooit gebruik gemaakt mag worden, maar dan kan men zich afvragen waarom het bestaat en waarom men op 7 mei 2010 eensgezind besloot om er gebruik van te maken.

A moins de prétendre que l'article 195 figurant dans la Constitution ne peut jamais être utilisé, mais alors, pourquoi l'y avoir inscrit, et pourquoi s'être mis d'accord le 7 mai 2010 pour l'utiliser ?


In het voorstel van de Commissie doet men vandaag alsof het om een tijdelijk fenomeen zou gaan waarbij de niet-Europese tijdelijke arbeiders op relatief korte termijn terug naar de herkomstlanden zouden vertrekken.

La proposition de la Commission donne l’impression qu’il s’agit d’un phénomène temporaire et que les travailleurs temporaires non européens devraient retourner dans leur pays d’origine dans un délai relativement court.


Weliswaar doet men alsof de Unie “medeverantwoordelijkheid’ heeft, maar alleen deze zin al maakt de rest van de tekst nutteloos: de openbare diensten vallen - en moeten blijven vallen - onder de uitsluitende bevoegdheid van de staten.

Cette seule phrase, nonobstant la prétendue «coresponsabilité» de l’Union, rend inutile le reste du texte: les services publics relèvent et doivent continuer à relever de la seule prérogative des États.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de informatiebulletins en de elektronische media van de Europese Unie hebben tot nu toe niets anders gedaan dan het volksvijandige beleid van de Unie op een zo aantrekkelijk mogelijke manier te presenteren. Ofschoon dit een beleid is dat achter het kapitaal staat, doet men alsof dit goed is voor de werknemers, waarbij andersluidende meningen gewoon verdwijnen.

- (EL) Monsieur le Président, les dépliants d’information et les médias électroniques de l’Union européenne ont jusqu’à présent formulé ses politiques antipopulaires dans les termes les plus attractifs. Ainsi, bien qu’axées sur le capital, ces politiques sont présentées comme étant à l’avantage des travailleurs, éliminant de ce fait les opinions contraires; et pourtant, il n’y a eu aucun résultat.


Ten slotte doet men in dit verslag voorkomen alsof de Europese Grondwet al geratificeerd is en beweert men dat een Europese minister van Buitenlandse Zaken een Europese consensus zal kunnen vertegenwoordigen over internationale vraagstukken.

Enfin, ce rapport fait comme si la Constitution européenne était ratifiée, et prétend qu’un ministre des Affaires étrangères européen pourra représenter un consensus européen sur les questions internationales.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettr ...[+++]


Men doet het voorkomen alsof de wetswijziging in verband met de motiveringsplicht voor assisen ook al is geagendeerd ingevolge de recente uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg, terwijl de discussie over die problematiek al een paar weken geleden is gestart in de Senaat.

On fait comme si la modification de la loi relative à l'obligation de motivation pour les assises a été mise à l'ordre du jour à la suite des arrêts récents de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, alors que cela fait plusieurs semaines que le Sénat a entamé cette discussion.


Als ik dat argument inroep, krijg ik geen antwoord en doet men alsof die rechtspraak van het Europees Hof niet bestaat.

Quand j'invoque cet argument, je n'obtiens pas de réponse et on fait comme si cette jurisprudence de la Cour européenne n'existait pas.


Tegenwoordig doet men alsof de rechtsbedeling van de Nederlandstaligen in Brussel en Brussel-Halle-Vilvoorde in het gedrang komt.

Actuellement on fait comme si l'administration de la justice pour les néerlandophones à Bruxelles et à Bruxelles-Hal-Vilvorde était menacée.




D'autres ont cherché : herziening doet     men er alvast     tenzij men doet     te maken     men doet alsof     herkomstlanden zouden     commissie doet     men vandaag alsof     weliswaar doet     moeten     doet men alsof     kapitaal staat doet     ten slotte doet     verslag voorkomen alsof     had kunnen zijn     geworden men doet     eens     men doet     mens     voorkomen alsof     antwoord en doet     krijg ik     tegenwoordig doet     zijde doet men alvast alsof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijde doet men alvast alsof' ->

Date index: 2021-06-26
w