Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zich vastberaden willen inzetten " (Nederlands → Frans) :

XIII. - Een gunstig ondernemingsklimaat Art. 22. De sociale partners bevestigen dat zij zich samen willen inzetten voor een gunstig ondernemingsklimaat en waar mogelijk gezamenlijke acties zullen opzetten om de gemeenschappelijke belangen van werkgevers en werknemers in de textielsector gezamenlijk te verdedigen.

XIII. - Climat d'entreprise favorable Art. 22. Les partenaires sociaux confirment qu'ils veulent s'engager ensemble pour créer un climat d'entreprise favorable et mener, là où cela s'avère possible, des actions communes pour défendre ensemble les intérêts communs des employeurs et des travailleurs au sein du secteur textile.


XII. - Een gunstig ondernemingsklimaat Art. 19. De sociale partners bevestigen dat zij zich samen willen inzetten voor een gunstig ondernemingsklimaat en waar mogelijk gezamenlijke acties zullen opzetten om de gemeenschappelijke belangen van werkgevers en werknemers in de textielsector gezamenlijk te verdedigen.

XII. - Climat d'entreprise favorable Art. 19. Les partenaires sociaux confirment qu'ils veulent s'engager ensemble pour créer un climat d'entreprise favorable et mener, là où cela s'avère possible, des actions communes pour défendre ensemble les intérêts communs des employeurs et des salariés au sein du secteur textile.


Het uitvoerend bureau stelt de dringende aard vast, en staat in voor de opmaak van een advies met de hulp van de leden die zich daarvoor willen inzetten en zich hiervoor bij het secretariaat hebben aangemeld.

Le Bureau exécutif constate l'urgence et se charge de rédiger un avis avec l'aide des membres prêts à s'y investir et qui se seront manifestés auprès du Secrétariat.


De bedrijven die nu de bestanden opvragen doen dit op vrijwillige basis, omdat zij zich willen aanpassen aan de strikte interpretatie van de bepalingen in het Strafwetboek.

Les entreprises qui demandent maintenant les fichiers le font sur une base volontaire parce qu'elles veulent se conformer à l'interprétation stricte des dispositions du code pénal.


Er zijn veel bedrijven die zich willen inzetten of reeds ingezet hebben voor een witter systeem, en die zich door deze manier van tellen gestraft voelen. a) Is er bijgevolg differentiatie mogelijk inzake de methoden voor het tellen van werknemers, zodat steeds een correcte en representatieve methode gebruikt kan worden voor het verkrijgen van de verschillende voordelen? b) Hoe acht u een dergelijke differentiatie realiseerbaar?

De nombreuses entreprises sont prêtes à s'engager ou se sont engagées en faveur d'un système plus transparent, mais elles se sentent pénalisées par le mode de calcul actuel. a) Est-il dès lors possible de recenser les travailleurs au moyen d'une méthode de calcul différencié afin que les avantages soient toujours accordés sur la base de calculs corrects et représentatifs ? b) Comment pensez-vous pouvoir procéder à cette différenciation?


In praktisch opzicht kan deze eis van doeltreffendheid gestalte krijgen in samenwerkingsverbanden met een variabele geometrie voor landen die zich graag willen inzetten voor projecten van gemeenschappelijk belang, zonder de deur te sluiten voor degenen die zich later hierbij willen aansluiten.

Sur le plan pratique, cette exigence d'efficacité pourra se traduire par des coopérations à géométrie variable, ouvertes aux pays souhaitant travailler ensemble sur des projets d'intérêt commun, sans fermer la porte à ceux qui voudraient ensuite les rejoindre.


Nu we voor de derde keer het voorzitterschap van de Ministerraad van de Unie bekleden, wil ik tegenover u bevestigen dat de Portugese regering zich vastberaden zal inzetten voor de verdediging en verdieping van de waarden van vrede, vrijheid, solidariteit en welvaart die de inspiratie hebben gevormd voor de grondleggers in 1957. Dit zijn waarden die we met zijn allen, thans 27 lidstaten en bijna 500 miljoen burgers, afgelopen maart in Berlijn nog eens ...[+++]

Tandis que le Portugal endosse pour la troisième fois la présidence du Conseil de ministres, permettez-moi de réaffirmer à la présente Assemblée la détermination du gouvernement portugais et son engagement à promouvoir et à renforcer les valeurs de paix, de liberté, de solidarité et de prospérité qui ont inspiré les États fondateurs en 1957; à présent, nous sommes 27 États membres et presque 500 millions de citoyens, et ces valeurs, nous les avons réaffirmées tous ensemble en mars dernier à Berlin.


De ervaring leert dus dat wij successen boeken voor ons werelddeel, wanneer wij dat zelf willen, wanneer wij ons ferm en vastberaden willen inzetten voor de eenwording van ons werelddeel met behoud van de diversiteit.

L’expérience nous apprend que nous remportons des succès pour l’Europe lorsque nous le voulons, lorsque notre volonté de réaliser l’unité du continent tout en sauvegardant sa diversité reste forte et inébranlable.


Het is waar dat Albanië zich vastberadener moet inzetten voor hervormingen, voor goed functionerende instellingen en een democratische cultuur.

Il est vrai que l’Albanie doit entreprendre des réformes avec davantage de fermeté et de détermination et qu’elle doit s’efforcer d’améliorer le fonctionnement de ses institutions et de renforcer une culture démocratique.


Omdat wij een vrijhandelszone en welvaart beogen, alsook het democratiseringsproces in deze ruimte aan de zuidkust van de Middellandse Zee een grote impuls willen geven, is het naar mijn mening absoluut noodzakelijk onze steun te verlenen aan de mannen en vrouwen, die zich hiervoor willen inzetten.

Il me semble indispensable, puisque nous voulons une zone de libre-échange et de prospérité et que nous voulons résolument encourager la démocratisation de cet espace du sud de la Méditerranée, que nous soutenions ces hommes et ces femmes qui tentent de travailler dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich vastberaden willen inzetten' ->

Date index: 2025-05-07
w